TINTERN ABBEY 틴턴 사원 원문, 번역, 해설
- 최초 등록일
- 2007.04.27
- 최종 저작일
- 2007.01
- 16페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
TINTERN ABBEY 원문, 번역, 자세한 해설
목차
TINTERN ABBEY
1. William Wordsworth 작가소개
2. 원문
3. 번역
4. 해설
1) 주제
2) Tintern Abbey
3) 시의 배경과 분석
4) 내용연구
가. 1행-40행
나. 40행-57행
다. 58행-83행
라. 81행-111행
마. 111행-159행
본문내용
시인은 새로운 차원에서의 자연과의 만남을 의식하며 자연의 치유력을 확인하고 있다. 그에게 있어 자연은, 냉혹한 현실에 상처받은 시인에게 정신적 안정을 주고 다시 일어설 수 있게 하는 창조적 세계이다. 이것은 자연과 인간의 유기적인 관계를 보여주며, 인간에게 미치는 자연의 기능, 즉 세속적 삶에 지친 인간을 치유하고 극복하게 함으로써 질서와 조화의 세계에 이르도록 하는 자연의 도덕적 기능을 의미하는 것이다.
이 시는 상상과 실제의 구체적인 대상을 언급하면서 한명의 화자가 자기 자신에게 말하고 있는 독백 형식을 취하고 있다 때때로 자연이나 자신의 여동생에게 말을 걸고 있기도 하다. 이 시의 언어는 단순하고 고백적이다. 이 시는 화자와 시인이 일치함으로써 시인 자신의 생각과 느낌을 직접적으로 표현하고 있다. 또 이 시는 blank verse로 이루어져 있어서 매우 부드럽고 자연스럽게 마치 산문처럼 읽혀진다. 그러나 시적 구조는 꽉 짜여진 편이다. 때때로 분절된 행들은 단락의 구분을 가리키기도 하면서 시인이 주제를 변화시키거나 이야기의 초점을 옮겨감을 나타낸다
<중략>
그리고 마지막 2행에서 “green pastoral landscape”은 와이강의 계곡이다. 그것은 또한 역시 인간이 살고 있는 세상을 나타낸다. 결국 이 시는 자연과 인간의 긴밀한 관계, 그리고 개인적 추억과의 관계를 드러내고 있는 작품이다. 위에 인용된 “green pastoral landscape”이라고 표현되는 와이강 계곡의 자연 풍경과 인간세계의 동시적 상징을 발견할 수 있다. 푸른 목가적 풍경은 와이강 계곡에 대한 명백한 감각 안에서 실재한다. 그러나 그것은 인간이 살고 있는 세계를 상징한다. 그 계곡에 대한 자신의 사랑을 확인함으로써 시인은 인간이 인간다울 수 있는 낙원을 창조하는 상상력의 위대함을 선언한다. 그래서 이 시의 타당성은 환경에 의존하는 것이 아니라, 이 세상의 실존적인 자연을 바라보는 것에 의존한다.
참고 자료
없음