[중국학]백화문 운동의 의의와 한계
- 최초 등록일
- 2006.09.16
- 최종 저작일
- 2006.04
- 7페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
목차
서론
1. 백화문운동
2. 문학의 역량
3. 백화문의 한계
결론
참고문헌
본문내용
백화문이 사상계에 많은 영향을 미쳤음에도 불구하고 한계는 가지고 있었다. 이는 앞에서 천두슈와 관련해서 살펴보았던 것이지만, 5·4시기의 작가들의 작품은 현실에 바탕을 두고 창작되지 않고 사회 인생의 문제에 대한 어떤 명제, 즉 국민성 개조와 신민주주의라는 관념에 사로잡혀 형식화가 되었다. 이를 취추바이는 이를 “중국의 라틴어(어려운 고어체)는 점점 쓰이지 않았지만 수사적인 표현형식을 벗어난 일상어(백화문)도 정확한 표현수단으로 자리잡지 못하고 있었다.”고 비판하였다. 더욱이 서구문화가 곳곳에 침투해 중국문화는 그가 ‘외래 고전주의’라고 빗댄 복잡한 양상으로 변해 갔다. 문학은 점점 사회현실과 절연되고 자기 사랑의 감정에 매몰되었다. 그는 이러한 창작 태도에 부르주아 작가들이 더 이상 “탄광에 들어가는 것을 부끄러워하지 말아야 한다.”고 주장하는 것에서 볼 수 있다.
다음으로 백화문 운동의 기본 정신의 문제이다. 백화문 운동이 기본 정신이 계몽을 통한 국민성 개조였으며 이는 과거 형식의 단절을 통한 새로운 형식을 도입함으로써 계몽을 이룩할 수 있다고 보았다.
그러나 천두슈 같은 경우에도 계몽의 과업을 수행하는 과정에서 이들은 유교 미학의 기본 패러다임을 답습하게 된다. 천두슈가 韓愈를 비판하는 문맥에서 이러한 사례를 확인할 수 있다. 「문학 혁명론」에서 천두슈는 문학에 대한 한유의 재도론적 본질 규정 자체를 비판한다. 그렇다면 文以載道論 비판의 핵심은 사회 속에서의 문학의 기능을 규정하는 특정한 ‘구조 형식’ 자체에 있다. 그러나 이러한 자신의 지적에도 불구하고 천두슈의 「문학 혁명론」이 현대적 문맥에서의 문이재도론을 답습하고 있음은 쉽사리 간파된다.
참고 자료
리쩌허우 지음/ 임춘성 옮김, 『중국근대사상사론』, 한길사, 2005
리쩌허우 지음/ 김형종 옮김, 『중국현대사상사론』, 한길사, 2005
조너선 D.스펜스 지음/ 정영무 옮김, 『천안문』, 이산, 2004
이종민, 『근대 중국의 문학적 사유 읽기』, 소명출판, 2005
정진배, 『중국 현대 문학과 현대성 이데올로기』, 문학과지성사, 2001