가장 최근에 나온독일어권학습자를 위한 한국어는 읽기와 쓰기에 집중되어 있는교재였다. ... 향후 독일어권학습자를 위한 교재 개발에 의사소통 중심의 교재 개발을 위한 연구가 필요하다. ... 본 연구는 독어권 한국어 교재를 시기별로 나누어 살펴보았다. 첫째, 1923년부터 1945년까지로 문법서 위주로 한국어 교재가 편찬된 시대라할 수 있다.
수용 연구, 독일어-한국어의 디지털 탄뎀 프로그램 - 독일 Ruhr Univ. ... 과정과 검열의 양상 연구, 한국의 ‘외국어로서 독일어’ 교수.학습에서 입말 독일어활용과 수용의 문제점- 초급자 학습교재의 입말자료에 대한 설문 분석을 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다 ... 저는 OO대학교 독어독문학과에 재학을 하면서 기초독일어1,2, 생활독일어1,2, 독일문화사, 유럽연합의이해, 독문번역연습1,2, 독일어음성학, 게르만어권사회와문화, 독일어문법, 독일문학입문
슈투크라트-바레의 『라이브 앨범』과 슈트레루비츠의 『자손』을 중심으로 한 연구, 한국의 ‘외국어로서 독일어’ 교수.학습에서 입말 독일어활용과 수용의 문제점- 초급자 학습교재의 입말자료에 ... 독문과를 다니며 독일문학개론, 독일문학사, 응용독어학, 현대독일작가론, 독일문화이론, 독일희곡, 독일시, 독어학의이해, 독어회화1, 독일언어문화, 독일어역사, 독일어구조, 독일소설, ... 한국어, 독일어, 영어를 중심으로 한 연구, 카프카의 동물이야기에 나타나는 “인간화기계” - 『변신』과 『학술원에 드리는 보고』를 중심으로 한 연구, 작업기억용량의 개인차에 따른 광고
직접 정보로 연결되어 있음, 다만 한국어 페이지가 아닌 독일어 페이지로 연결되는 정보가 다수. ... 독일 본국의 웹사이트로 연결되어 있으며 다양한 독일어와 문화 학습 사이트가 소개되어 있음. 독일어 학습 앱의 경우 앱스토어로 연결됨. 저작권 사항은 분명하게 포함되어 있는지? ... Goethe-Institut Korea의 경우 독일어 학습과정에 대한 홍보가 주가 되고 있고 전 세계적으로 같은 포맷을 사용하고 있다 보니 디자인이 보기 편리하게 구성되어 있고, 한국독어학회의
출처 및 참고문헌 숙명여자대학교 독어교재편찬위원회, 「즐거운 독일어」, 공감, 2015 국립국어원, “문법·표현 내용 검색”, 한국어교수학습샘터 https://kcenter.korean.go.kr ... 서론 외국어로서의 한국어 교육의 최종 목적은 한국어를 모국어로 사용하지 않는 외국 사람들을 대상으로 그들이 한국어를 사용하는 데 불편함이 없이 의사소통하는 것이다. ... 외국어로서의한국어교육개론 하나의 목표 표현을 설정하고 해당 표현에 대한 교수 학습안(교안)을 작성해보시오.
고등학생 때 처음 독일어를 학습하며 한국어, 영어와는 다른 언어체계에 흥미를 느꼈고 통·번역 활동을 하며 3년간 실용적인 언어 능력을 길렀습니다. ... [교육 불평등 해소를 위한 교육 봉사 활동] 고등학교 3년간 멘토-멘티 활동의 멘토로서 같은 학년 학우들의 국어, 독일어 학습을 도왔습니다. ... 선정하여 독일어로 토론하고 글을 씁니다.
나아가 영어와 독일어의 유사성이 학습에 활용될 수 있다고 생각하여 독일어를 영어로 번역하여 비교하는 방식을 독일어 공부에 도입했습니다. ... 생각합니다. 3) 독일어에 대한 언어학적 흥미와 학습 방식 고안 (50자) 1000자 1학년 독일어 회화 시간에 마틴 루터의 16세기 성경과 현대 독일어 성경을 비교 분석하는 포스터를 ... 이를 계기로 2학년 전공어 진로의 날에 ‘독일의 분단과 통일’을 주제로 소규모 전시회를 기획하는 과정에서 처음으로 한국어나 영어로 번역되지 않은 독일어 사료들을 분석했습니다.
독어독문학과에 진학해 독일어를 제대로 알지 못해 ‘번역의 오류’를 확인할 수 없는 과정에서 느꼈던 독일어에 대한 배움의 갈증을 해소하고 싶습니다. 2. ... 한국어로 번역된 기사를 통해 찾았지만, 이 과정에서 직접 기사를 이해하고 싶다는 생각에 ‘독일어’에 대한 배움의 갈증이 커졌습니다. ... 다양한 시선으로 바라보며 문제를 해결한 경험은 독일어를 학습할 때도 다방면의 지식을 습득하기위해 노력하는 모습으로 이어졌습니다.
본인 또한 “현장”독일어보다는 “표준”독일어에 대한 학습에 치중해 학교 적응에 매우 힘들었던 경험을 떠올려보면 한국어를 배우는 외국인 학습자들에게 중급이상의 수준에 도달한 이후 실제상황에서 ... 즉 나에게 있어서 독일어 학습은 학문 목적의 외국어 학습이었다. ... 중급단계에 올라가서는 새로운 학습방식으로 독일어를 학습할 필요가 있었다.
-언어권별 유형: 영어권, 중어권, 일어권, 불어권, 독어권, 노어권 등. 학습자의 언어 배경과 필요에 따라 선택. ... 모국어, 출신지역, 연령, 언어 능력 수준, 학습 목적, 학습 기간, 요구와 희망 사항 등을 고려하여 교재의 내용과 구성을 결정해야 합니다. ... 서론 한국어 교재는 한국어를 외국어로서 학습하는 학습자들에게 필수적인 도구로서 사용되며, 학습과 교수 과정에서 중요한 역할을 수행합니다.
독일어를 예로 들면, 독일어 명사는 ‘남성명사’, ‘여성명사’, ‘중성명사’로 구분된다. Vater 는 아버지라는 뜻의 남성명사, Mutter는 어머니라는 뜻의 여성명사이다. ... 사용인구가 많고 보편적 공용어로 쓰이는 영어는 성 구분이 있더라도 현대언어로 넘어오면서 완화된 면이 있지만, 독일어, 스페인어, 프랑스어 등등의 유럽어는 여전히 단어에 성별구분을 명확히 ... 독일어에는 ‘움라우트’라는 표기법이 있는데, [ A ], [ O ], [ U ]가 여기 해당한다.
당시에는 영어, 불어, 스페인어, 노어, 아랍어, 중국어, 독어, 일어, 포어, 힌디어가 선정되었다. 한국 자체적으로 언어적 위상을 측정해보려는 시도도 존재했다. ... 본론 (1) 한국어 교육기관 현황 한국어가 모국어가 아닌 학습자 교육을 수행하는 국내 한국어 교육기관은 그 종류에 따라 크게 대학, 대학 부설기관, 다문화가족지원센터, 공교육 기관으로 ... 어학원, 어학당과 같은 대학 부설 한국어 연수기관은 한국에서의 대학 진학, 혹은 취업을 목적으로 하는 학생들에게 한국어를 체계적으로 교육하는 한국어 교육기관이다. 2022년 기준 교육
29) 독일어와 한국어에 나타난 어순의 규칙성에 어떤 유사성이 있나요? ... n 불균형적인 외국어 선호도와 선택교과의 범위 확대로 인해 독일어 학습자의 수가 증가할 것으로 기대하기는 어렵다.33) ‘개정 교육과정’에서 일반계 고등학교 독일어교육은 제2외국어가 ... 힘, 독일어의 힘을 기반으로 문화언어로서의 독일어에 대한 우리 교육의 현실은 무엇인가요?
그러나 일부 한국어학습자들은 문장의 끝뿐만 아니라 모든 단어의 억양을 발음하기 때문에 어색하다.이러한 오류는 종종 학습자의 모국어에 의해 영향을 받으며 오류를 수정하기 위해서는 한국어 ... 국어의 자음 체계는, 특히 파열음 계열에서 영어, 독어, 불어 등과 같은 인도 유럽 계통의 언어가 이중 체계로 되어 있는 것과는 달리, 삼중체계로 되어 있다. ... 한국어학습자가
영어와 독일어에서처럼 우리말에도 세기가 있는 것으로 보는 사람들도 있지만, 그 경우는 다르다. ... 세기 언어, 강세언어는 단어의 뜻을 구분하는 언어로서 대표적인 강세언어에는 ‘영어’, 독일어가 있다. ... 한국어에서는 장음, 강세, 억양, 장음이 초분절음에 속하며, 중국어에 성조(초분절음의 일종, 성조에 따라 뜻이 달라지기도 함)가 있지만, 한국어는 초분절음에 따라 뜻이 크게 변하는
현재 외국어로서의 한국어를 배우고 있는 학습자인 나는 구소련 우크라이나에서 4년동안 “러시아어와 러시아문학”을 전공했다. ... 한국에 학부과정에서 “독어독문학과”를 졸업하고 1년 뒤에 러시아어라는 새로운 언어를 배우고자 도전을 했었다. 러시아어와 러시아문학을 배우는 과정은 그렇게 쉽지 않았다. ... 또한 한국어는 물론이도 듣기는 제 2 언어 학습에서 중요한 입력을 제공한다.
-한국어 어휘는 유독 높임어가 많다는 특징이 있는데, 중국어와 일본어 그리고 독일어에도 높임어가 있지만 한국어 만큼 높임어가 발달하지는 않았다. ... 실제 한국어를 학습하는 외국인 학습자들은 한국어의 높임어를 굉장히 어려워하는 것으로 알려져 있는데, 그 이유는 외국어에는 높임어 자체가 거의 없고, 상대방에 따라서 시시각각 높임어를 ... 이는 결국 한국어가 외래어의 영향에서 자유롭지 못하다는 것을 시사하는 증거지만 이러한 외래어의 유입으로 한국어 어휘가 풍부해졌고, 중국어나 영어를 구사하는 외국인 학습자 입장에서는
이른바 ‘성, 수, 격’은 한국인들이 쉽게 대하는 한국어와 영어에서는 그다지 엄격하지 않은 문법이라 한국인이 독일어를 학습할 때 어렵게 느끼는 부분 가운데 하나이기도 하다. ... 실제 한국에서 독일어 학습자는 최소한 고교 교육을 이수했거나 이수중인 경우가 대부분이다. ... 한국어-스웨덴어사전(2004), 한국외국어대학교 출판부. 유보경(2008), 학습자의 수준에 따른 효과적인 어휘 교수법에 대한 연구, 서울시립대학교, 석사학위논문.
우리말에도 세기가 있는 것으로 보는 사람도 있지만 영어나 독일어의 경우와는 다르다. ... 세기가 단어의 뜻을 구분하는 데 관여하는 언어를 ‘세기언어’ 혹은 ‘강세언어’라고 하는데 영어나 독일어가 대표적인 강세언어이다. ... 그러기 때문에 한국어학습에 있어 지속적인 한계에 부딪히고 만다.
확연히 달라보이는 언어일지라도 문법적 형태를 들여다보면 서로 닮아있는 부분이 많다는 것을 느낄 수 있었고, 외국어 학습자에게 한국어와 독일어 차이점을 이해하고 교육해야 더 이해하기 ... 이번 논문을 토대로 교육에 활용한다면 외국어 교육에서 학습자들이 느끼는 어려움을 다소나마 줄이고 흥미를 유발시킬 수 있으며, 공통점과 차이점을 비교함으로써 효과적인 한국어학습법 이해를 ... 이 과제에서는 독일어와 한국어의 문장 유형을 비교하려 한다.