사전 속 타다¹(고려대 한국어대사전)의 다의어 배열 순서와 의미 확장과의 연관성 -한국어 의미론 제5장 의미의 변이- Ⅰ. ... 서론 본 원고는 고려대 한국어대사전을 기준으로 다의어 ‘타다¹’의 다의어 배열 지침을 알아보고 의미 확장과 얼마나 연관성이 있는지 분석하고자 한다. ... 본 연구를 위해 고려대 한국어 대사전을 고른 이유는 다의어를 분류하는 데 있어 철저히 사용하는 사람들의 입장에서 사용 빈도를 기준으로 택했다는 점에 있다.
과목명: 외국어로서의한국어학개론 과제 주제: 다의어와 동음이의어의 형성배경과 이 둘 사이의 공동점과 차이점을 설명하시오. Ⅰ. ... 현대 한국어에서는 ㅔ/ㅐ나 ㅖ/ㅒ와 같이 잘 구분되지 않는 발음이 존재하기에 이를 넓은 의미의 동음이의어라 할 수 있다. ... 본론 1) 다의어의 정의와 형성배경 ‘다의어(多義語)’는 표준국어대사전에 따르면 ‘두 가지 이상의 뜻을 가진 단어’를 의미한다.
과목명 : 한국어의미론 아이디 : 이 름 : 다의어란 하나의 단어가 여러 가지 의미를 가지고 있을 때 그 단어를 지칭하는 용어이고, 동음 이의어란 서로 다른 두 개 이상의 단어가 소리만 ... 주 제 : 생활주변에서 널리 쓰이는 동음(이의)어를 찾아서 성분분석하고 그것이 다의어가 아니고 왜 동음어가 될 수밖에 없는지 설명하시오. ... 지금부터 5가지 단어를 예로 들어 동음어의 성분을 분석하고 이것이 다의어가 아니고 왜 동음어가 될 수 밖에 없는지 알아보도록 하겠다.
다의어와 동음어 (1) 다의어다의어란 두 가지 이상의 다른 의미를 갖는 단어를 말한다. 하나의 의미만 갖는 단의어 및 동음어와 대립되는 단어다. ... 본 과제는 한국어의미론에 관한 것으로 다의어와 동음어가 광고에 활용된 사례를 찾고 해당 단어의 의미를 표준국어대사전과 고려대한국어대사전에서 찾아 비교.분석하고자 한다. 전개 1. ... Report 다의어와 동음어가 신문, 방송, 광고, 간판 등에 활용된 예를 찾고 해당 단어의 의미를 표준국어대사전과 고려대한국어대사전에서 찾아 비교.분석하시오.?
주 제 : 다의어에 대한 의미 성분 분석 과목명 : 한국어의미론 - 다의어 ‘떨어지다’에 대한 의미 성분 분석 다의어 ‘떨어지다’는 기본의미를 중심으로 용법이 확장·전이되어 다양한 ... ‘떨어지다’는 다의어는 특히 상태의 이동에서 다양한 파생의미를 낳고 있다. ... 파생의미를 낳음으로써 다의관계가 성립된다.
외국어로서의 한국어 어휘교육론 한국어에서 다의어가 발생하는 유형에 대해 구체적인 예를 들어 서술하시오. ... ] 다의어 [多義語] (한국민족문화대백과, 한국학중앙연구원) 2) 외국어로서의 한국어 어휘교육론-진흥원격평생교육원 3) 외국어로서의 한국어학-한국방송통신대학교 4) 외국어로서의 한국어 ... 지식백과] 다의어 [多義語] (한국민족문화대백과, 한국학중앙연구원) 8) 외국어로서의 한국어 어휘교육론-진흥원격평생교육원 9) [네이버 지식백과] 다의어 [多義語] (한국민족문화대백과
반면, 한국어 교사가 이러한 다의어 발생 원리를 알면 한국어 수업에서 도움을 받을 수 있다. ... Topic: 한국어에서 다의어가 발생하는 유형에 대해 구체적인 예를 들어 서술하시오. ... 일반적으로 의미론에서는 어휘적 의미만 다루므로 품사 통용 어휘를 다의어로 다루지 않으나 실제 한국어 사전에서는 다의어로 뜻풀이를 하고 있다(한재영 외 2013, 86-88).
한국어 의미론 -목 차 - 1.동의어 목록 조사, 동의어 사이의 차이점 분석 2. 반의어 조사, 반의어 사이의 관계 분석 3. ... 다의어 조사 - 동의어 목록 조사, 동의어 사이의 차이점 분석 - 1. 사람/ 인간 사람 1.저이는 이 회사 사람이다./이제 모일 사람은 다 모였나? ... 그런데, ‘기쁨-슬프다’는 의미상으로 반의관계에 있으나, 하나는 명사형이고 다른 하나는 동사형이라는 문법범주의 차이는 반의어 관계를 만들지 못한다. - 다의어 조사 - 먹다01[-따
외국인을 위한 한국어 다의어 연구 -명사 ‘손’과 ‘앞’을 중심으로 ◆ 목 차 ◆ Ⅰ. 서론 1. 연구목적 및 대상 Ⅱ. 본론 1. 다의어의 개념 2. ... 하지만 실제 언어생활에 있어 한국인 화자들은 다의어의 확장 의미를 별 어려움 없이 보편적으로 사용하고 있는 반면, 한국어를 공부하는 외국인들에게 있어 우리 언어의 다의성은 하나의 걸림돌로 ... 이와 같이 다의어가 갖는 그 특성을 알고 이를 한국어를 공부하는 외국인 학습자들에게 어떻게 적용해 활용할 수 있을지 그 교육의 방향을 몇 가지 언급해 보려 한다. 3.
외국인을 위한 한국어 다의어 연구 -명사 손 과 앞 을 중심으로 { -차 례- 1. 서론 2. ... 하지만 실제 언어생활에 있어 한국인 화자들은 다의어의 확장 의미를 별 어려움 없이 보편적으로 사용하고 있는 반면, 한국어를 공부하는 외국인들에게 있어 우리 언어의 다의성은 하나의 걸림돌로 ... 이에 외국인 학습자들이 한국인과 같이 능숙하고 자연스러운 한국어를 구사하기 위해서는 다의어의 여러 가지 의미가 체계적으로 학습되어야 한다고 보았다.
한국어 어휘의 의미관계 2. 다의어와 동음어 III. 결론 IV. 참고문헌 I. 서론 한국어 어휘와 의미를 이해하기 위해서 알아야 하는 다양한 개념들이 있다. ... 결론 본론에서는 한국어 어휘의 의미관계, 다의어와 동의어를 중심으로 관련 개념들을 정리해 보고 예시를 들어 보았다. ... 본론에서는 한국어 어휘의 의미관계, 다의어와 동의어를 중심으로 관련 개념들을 정리해 보고 예시를 들어 보는 것을 통해서 이해를 높였다. II. 본론 1.
동의어와 다의어 동의어는 뜻이 같은 말이고, 다의어는 두 가지 이상의 서로 다른 뜻을 갖는 낱말을 말 합니다. ... 한국어를 이미 잘 하는 사람들이 생각하는 “한국 어 이런 점이 어렵다” 하는 내용들을 듣고, 왜 그렇게 생각했고, 어려웠는지에 대해 분석해 보려고 합니다. ... 일 본어에 /ㅗ/ 발음이 있기에 ’오징어‘를 발음할 때 ’오징오‘라고 하기가 오히려 쉬웠고, 이 미 한국어를 지금은 잘 함에도 불구하고, 아직도 들을 때 어려움이 있다고 합니다.
다의어에 의한 중의성, 동음이의어에 의한 중의성, 동사의 상적 속성에 따른 중의성 등이 있다. ① 다의어에 의한 중의성 ? ... 수식어에 의한 중의성과 접속어에 의한 중의성, 명사구 사이 동사에 의한 중의성, 대칭동사에 의한 중의성 등이 있다. ① 수식어에 의한 중의성 수시어의 수식 범위에 따라 의마가 달라짐 ... 민첩한 쪽제비와 코끼리가 경주를 한다. - 민첩한 쪽제비와 코끼리가 경주를 한다. - 민첩한 쪽제비와 느린 코끼리가 경주를 한다. ② 접속어에 의한 중의성 접속어의 의미 기능에 따라
셋째, 단어들의 의미파악을 쉽게 할 수 있도록, 단어의 의미관계에 따라 유의어와 반의관계(대립관계), 다의어와 동음관계, 상․하위어관계 등으로 나뉘어 어휘를 조직화하였다. ... 한국어문화교육학회 한국어문화교육 류경숙, 윤수정 ... 둘째, 단어의 어종에 따른 어휘 교육은 원활한 구어 사용을 위한 고유어, 포괄적이고 전문적인 어휘 확장을 위한 한자어, 문화 접촉의 다변화로 증가 추세를 보이고 있는 외래어의 내용을
어휘는 한국 어 교육에서 기본이 되는 어종에 따른 고유어, 한자어, 외래어. 의미 관계에 따른 유의어와 반의어, 다의어와 동음어, 상하위어로 분류하였 다. ... 한국어문화교육학회 한국어문화교육 류승의, 정대우 ... 한국어 어휘 교육의 필요성을 확인하고 어종과 의미 관계에 따라 교육 방안을 제시했다는 점에서 의의를 가 진다.
어휘적 요인으로 인한 중의적 표현 다의어에 의한 중의성 ‘손’, ‘다리’, ‘길’ 등과 같이 다의어는 한 단어에 여러가지 뜻을 갖고 있다. ... 한국어에는 다양한 종류의 중의적 표현이 존재하는데, 경우에 따라 중의적 표현으로 인해 원활한 의사소통이 제한될 수 있으므로 작문 또는 대화 뿐만 아니라 자연어 처리에서도 주의를 요하는 ... 다시말해 중의적 표현을 한국어 수업에서 효과적으로 사용하면 한국어를 어려워하는 한국어 학습자들은 한국어의 중의적 표현들를 통해 한국어에 대한 유연한 접근을 할 수 있을 것이며 결국에는
언어의 형태 · 의성어 의태어 · 동음이의어 다의어 · 언어유희 4 . ... 한국어와 비교 · 한국어과는 다르게 여전히 한자를 사용하는 이유 · 문장부호 · 일본어는 왜 띄어쓰기가 없을까 ? ... 한일 대중문화의 이해 한자를 쓰는 이유 한국어와 비교 한국어와 비교 한국어의 문자는 오직 한글뿐이다 .
한국어의 흔한 단어를 여러 사전을 통해서 찾아본 것도 참 생소했고 또한 이렇게 여러 사전의 종류와 ‘집’이라는 어휘가 다의어와 동음이의어로서 이렇게 여러 가지 뜻을 가지고 있는 것도 ... 머릿속에서 있는 사전과 비교해보면 생각보다 집이 동음이의어이면서 다의어로서 많은 의미가 있는 것을 알게 되었다. ... 대표적의미로 집으로서 다의어로 첫 번째 의미인 ‘집은 사람이나 동물이 거주하기 위해 지은 건물로, 보통 벽과 지붕이 있으며, 추위와 더위, 비바람을 막아 준다.