設從時令, 誤用苦寒, 亦必立斃。 설혹 시령을 따라 잘못 고한약을 쓰면 또한 반드시 곧 죽는다. 此藥之舍時從證者也。 이 약은 시기를 버리고 증상을 따르는 것이다. ... 設從時令, 誤用辛溫, 勢必立斃。 설령 시령을 따라 신온약을 잘못 사용하면 기세가 반드시 곧 피폐하게 된다. 假令陽虛之人, 雖當盛夏, 陽氣不足, 不能外衛其表, 表虛不任風寒, ?
究竟秋冬寒多而風少, 故往往病寒, 春夏寒少而風多, 故往往病溫, 時令不同也。 ... 온병 근원은 겨울에 정을 저장 못함에 시작해 한수 시령에 손상되므로 봄과 여름에 병에 감촉하면 반드시 내열이 된다. ... 마침내 가을 겨울의 한기가 많고 풍기가 적으므로 왕왕 한병으로 봄과 여름의 한기가 적으며 풍이 많으므로 왕왕 온병이 되며 시령과 같지 않다.
或有冬及始春寒甚之時, 人患斯疾, 因汗下偶變狂躁不解, 須當作內熱治之, 不拘于時令也。 ... 저 가을의 분노는 겨울의 분노가 되니 그래서 엄동설한 겨울 시령은 죽이고 사나운 기가 된다. ... 증상으로서, 열병이나 정신병에서 볼 수 있음 혹은 겨울과 처음봄에 한기가 심할 때 사람이 이 질병을 앓아 발한과 사하로 광조로 풀리지 않게 변화하면 반드시 내열로 여기고 치료하며 시령에
須看時令, 分寒熱、新久而施治。 반드시 시령을 봐도 한열과 새롭고 오래됨을 구분해 치료를 시작한다. 治法:補脾消食、利小便。 ... 의 원문은 悽이다 내가 이동원 말을 살펴보건대 만약 가을에 마르는 시령이 운행하면 습열이 조금 후퇴하고 몸이 무겁고 마디가 아프며 입과 혀가 건조하고 음식이 맛이 없고 대소변이 조절하지
예컨대 조선의 중국어 어휘 교재인 역어유해(譯語類解) (1682) 역시 ‘천문(天文), 시령(時令), 할 수 있는 체계에 기반을 둔 언어 학습 방법을 도입했던 것이다. ... 여기서는 중국어를 먼저 제시하고 이에 대응하는 한국어 및 중국어의 한국한자음을 기록하고 있는데, 어휘 항목들을 천문문(天文門), 지리문(地理門), 시령문(時令門), 화목문(花木門),
공대란 같은 류, 즉 숫자는 숫자로, 干支는 干支로 대장하는 것 등을 말한다. ①第1類 天文은 天文으로 時令은 時令에 관한 것으로 짝이 되게 하는 대장을 말한다. ... 前星宿稀 (見螢火, 杜甫) 2) 隣對 隣對란 천문과 시령으로, 또는 기물과 의복으로 대하는 것으로 서로 이웃하는 것 끼리 대장이 되게 하는 것을 말한다. ... 왕력은 이를 20류로 분류하여 설명하였다. ① 天文對 時令 良宵宜淸談 晧月未能寢 (友人會宿, 李白) ② 天文對 地理 ③ 地理對 宮室 ④ 宮室對 器物 ⑤ 器物對 衣飾 ⑥ 器物對 文具