• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(996)
  • 리포트(917)
  • 방송통신대(44)
  • 시험자료(24)
  • 자기소개서(6)
  • 논문(5)

"북한의 외래어" 검색결과 1-20 / 996건

  • 한글파일 외래어의 정의, 외래어표기법의 배경, 외래어표기법의 원리, 외래어표기법의 문제점, 외래어표기법의 오용 사례, 북한의 외래어표기법, 일본의 외래어표기법, 중국의 외래어표기법 분석(외래어표기법, 외래어)
    외래어표기법의 오용 사례 Ⅵ. 북한의 외래어표기법 1. 북한의 말 다듬는 대상 및 방법 1) 다듬는 대상 2) 다듬는 방법 2. 외래어 문제에 대한 북한의 입장 Ⅶ. ... 외래어의 정의, 외래어표기법의 배경, 외래어표기법의 원리, 외래어표기법의 문제점, 외래어표기법의 오용 사례, 북한의 외래어표기법, 일본의 외래어표기법, 중국의 외래어표기법 분석 Ⅰ. ... 외래어 문제에 대한 북한의 입장 '외래어는 고유어로 다듬어야 한다고 주장하고 그렇다고 하여 외래어를 다 없앨 수는 없으므로 외래어를 어느 정도 사용하는 것은 피할 수 없으며 어느 정도
    리포트 | 15페이지 | 6,500원 | 등록일 2010.11.08
  • 한글파일 국어순화,북한말,외래어표기
    →문화어 외래어 표기 accelerator →액셀러레이터 accessory →액세서리 ad balloon →애드벌룬 air conditioner →에어컨디셔너 Alaska →알래스카 ... 말할때마다 반드시 콘크리트 양생 →콘크리트 굳히는 중 법에 저촉되다 →법에 걸리다 촉수엄금 →손대지 마시오 세이프가이드 →긴급수입제한조치 노상적치물엄단→ 길에 쓰레기를 쌓아 두지 마시오 북한의 ... 문화어 가발 →덧머리 가장자리 →여가리 가정주부 →가두녀성 개고기 →단고기 거위 →게사니 결과 →후과 계모 →후어머니 깨끗하다 →끌끌하다 공무원 →정무원 급경사 →된비탈 초등학교
    시험자료 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.09.10 | 수정일 2014.12.02
  • 한글파일 외래어에 대한 북한의 태도
    외래어에 대한 북한의 태도 1. 어휘 정리 1) 어휘 정리란? ... 그래서 북한의 순우리말 단어와 남북한이 사용하는 외래어의 차이에 대해 관심을 갖게 되었고 이번 레포트를 통해서 북한은 왜 이런 정책적인 순우리말 사용에 힘쓰고 있으며 그 사용현황과 ... 외래어의 차용과 그 표기 1) 외래어의 차용 북한은 어휘 정리 사업의 그 정리의 예외에 대하여 ① 토착화된 한자어, ② 세계 공통적인 어휘, ③ 어휘정리에서 보류되는 어휘는 그 대상에서
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.10.10
  • 한글파일 [북한][북한의언어정책][북한의이질화된언어][북한의호칭어][북한의외래어][북한의은어]북한의 언어정책, 북한의 이질화된 언어, 북한의 호칭어, 북한의 외래어, 북한의 은어에 관한 분석
    북한의 외래어 Ⅴ. 북한의 은어 참고문헌 Ⅰ. ... 북한의 언어정책, 북한의 이질화된 언어, 북한의 호칭어, 북한의 외래어, 북한의 은어에 관한 분석 Ⅰ. 북한의 언어정책 Ⅱ. 북한의 이질화된 언어 1. 한자어 변형 2. ... 북한의 외래어 '외래어는 고유어로 다듬어야 한다고 주장하고 그렇다고 하여 외래어를 다 없앨 수는 없으므로 외래어를 어느 정도 사용하는 것은 피할 수 없으며 어느 정도 받아 들여야 한다고
    리포트 | 13페이지 | 5,000원 | 등록일 2009.04.06
  • 파워포인트파일 남북의사소통,남북의언어차이,남북의사소통차이,남북표준어와문화어,문화어의특성
    인 민 학 교 북한 국어(문화어)교육의 목적 표준어와 문화어 ① 한자어는 한글고유어로 대체하고 고유어가 없을 때는 그 뜻을 풀어 쓴다. ② 외래어 역시 고유어로 대체한다. ③ 정치용어는 ... 인정X 원음법칙: 낱말을 원래의 음 그대로 쓰는 것 → 한자어도 외래어로 봄 북 한 두음법칙 문화어의 특성 고유어를 적극 찾아서 써야 한다. ... 사상교육에 활용하기 위해 한자어라 할지라도 수정을 금한다. ④ 과학기술용어 및 대중화된 한자어, 외래어는 그대로 사용한다.
    리포트 | 37페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.03.15
  • 한글파일 북한 언어정책과 실현 양상을 비교하시오.
    서론 분단 이후부터 현재까지 남북한의 교류는 점차 늘어가고 있음에도 불구하고 남한의 외래어 유입과 북한의 “말다듬기 운동”으로 남북한의 언어의 격차는 커져가고 있다. ... 남한의 경우 자유로운 활용을 위해 사용되었던 외래어에 대한 사용을 자제하고, 북한에는 관용화된 어휘를 순화시켜 어휘론적의 격차를 벌이는 과정에 대한 작업들을 중단해야 한다. 5) 북한의 ... 따라서 남한에서의 사용되는 줄임말 언어와 외래어 언어들의 사용을 낮추고 포용적인 마음으로 북한의 언어를 존중해주고 서로를 이해하고 한 나라로 자리잡아갈 때 전 세계에서 인정받는 국가가
    리포트 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2020.04.02
  • 한글파일 남북관계와 언어통일의 고찰
    마지막으로, 잘 알려져 있듯 북한은 순우리말 단어를 많이 만들었으며 외래어의 경우 러시아어에서 대부분 받아들였기 때문에, 러시아어에 기반을 둔 외래어표기법을 가지고 있다. Ⅳ. ... 문화어의 이해 문화어의 사전적 정의는 ‘평양 말을 중심으로 한 노동 계급의 이상과 생활 감정에 맞도록 규범화한 북한의 공용어’이다. ... 특히 민족어를 주체적으로 발전시키기 위해 제정되었기에, 남북한 언어의 이질화는 문화어 제정 이후 가속화된 것이다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.10.09
  • 한글파일 [어휘론] 국립국어원, '우리말 다듬기(순화어 사업)'에 대한 고찰
    북한의 언어정책은 최대한 고유어를 사용하려는 노력과, 또 그것이 여의치 않을 때는 한자어라도 이용해 최대한 외래어를 피하려고 하는 것에 중점을 두고 있다고 할 수 있다. ... 그렇다면 북한의 주민들도 ‘문화어(북한의 표준어)’를 ‘어색하다’, ‘북한말 같다’고 생각할까? ... 그에 더해, 외래어까지 밀고 들어오면서 이제는 예전 한자어의 위치를 외래어가 대체하고 있고, 그 말인즉, 여전히 고유어는 ‘고급스럽고 멋스러운’ 쪽의 반대편에 자리 잡고 있는 것이다
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.05.12
  • 한글파일 언어와 생활
    이러한 특성이 언어에도 투영되어 북한에서 들어온 외래어를 순화하여 고쳐서 사용하고 있다. ... ‘핵인싸’는 외래어인 영어와 신조어인 ‘핵’을 결합한 것이다. 통신언어에서 쓰이는 신조어와 유행어를 사람들 사이에서 은어처럼 사용되고 있다. ... 통신언어에서는 신조어와 유행어, 외래어를 자주 쓰는 경우가 많다. 한동안 유행하던 언어 중에 ‘얼죽아’가 있었는데 한 겨울에도 차가운 음료만을 마시는 사람을 표현하는 신조어이다.
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.06.14
  • 한글파일 통일 대비 국어교육정책 (국어교육학개론)
    남한과 북한은 모두 국가적으로 외국어나 외래어, 한자어를 쓰지 않도록 '언어 순화 정책(말 다듬기)을 펴고 있다. ... 이와 같이 외래어를 우리말로 바꾸어 사용하게 될 경우, 각각의 장점과 단점을 말할 수 있는데, 쉽게 이해할 수 있다는 점, 외래어를 주체적인 입장에서 수용할 수 있다는 점, 외래어에 ... 반면에 북한에서는 남한의 '표준어'가 더 이상 민족의 표준어가 될 자격이 없으며, 침략적 외세로부터의 외래어로 말미암아 회복될 수 없을 만큼 손상되고 오염된 '민족어의 수치스러운 부분'으로
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.11.15
  • 한글파일 [에세이] 남북한 통일시 표준어는 어떻게 해야할 것이가
    마찬가지로 북한 또한 외래어를 최대한 순화시켜 받아들이려 노력한다. ‘노크’는 ‘손기척’으로 ‘넥타이’는 ‘목댕기’로 말이다. ... 물론 대체할 우리말이 있음에도 외래어를 남용하는 것도 문제이나, 아예 그 외래어에 대응하는 우리말의 존재조차도 모르는 채 ‘섹시하다’라는 외래어만 알고 있는 현실 때문이었다. ... 급변하며 다원화된 사회의 탓인지는 모르겠으나 현재 표준어는 지나칠 정도로 외래어가 범람하고 있다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.05.12 | 수정일 2021.05.13
  • 워드파일 북한 언어문화 통합 방안에 대한 개인 의견을 적으시오
    남한에서는 외국에서 들어온 언어를 외국어 그 자체로 사용하거나, 또는 아예 한국어의 일부로서 받아들여 외래어로서 사용하고 있는 사례가 많으며, 심지어 독일의 “Arbeit”를 외래어로 ... 그러나 북한에서는 주체 사상에 입각하여 그 언어적 우수성과 당의 우수성을 결부하고 있으므로, 외래어와 외국어뿐만 아니라 일본식 표현이나 한자어 역시 가능한 한 한국어로 바꾸어 사용하고 ... 언어 사용의 사례 남한과 북한 언어 사용의 차이에 있어, 가장 대표적인 것은 첫째로 외래어 및 외국어의 도입과 사용 여부일 것이고 둘째로 두음법칙 및 된소리 사용 여부일 것이다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.28
  • 한글파일 통신언어의 특징과 유형별 할인자료
    어휘의 경우 남한은 한자어를 많이 사용하며 외래어를 그대로 표기하는 반면 북한은 고유어를 많이 사용하며 외래어를 자국어로 바꾸어 사용한다. ... 통신언어의 유형은 맞춤법을 무시하는 예, 약어, 은어, 외래어 등으로 정리할 수 있다. ... 우선 남한은 서울말을 중심으로 하는 표준어를 공통어로 사용하고 있으며 북한은 평양말을 중심으로 한 문화어를 공통어로 사용하고 있다.
    방송통신대 | 5페이지 | 4,300원 (5%↓) 4085원 | 등록일 2020.07.07 | 수정일 2020.10.12
  • 한글파일 [A+] 사회복지와 문화다양성_북한이탈주민에 대한 편견과 선입견
    또한, 대화를 하는 도중 북한에서는 사용하지 않는 외래어나 한자어들을 사용하게 되면 북한이탈주민이 알아듣지 못하는 경우가 있다. ... 또한, 책을 읽거나 숙제를 할 때 외래어나 한자어가 나오면 북한이탈주민 청소년들은 알아듣지 못할 수도 있는데, 언어적인 부분에 있어서 이 또한 당연하다고 받아들일 수 있을 것 같다. ... 남한 사람들과 말투가 다르다는 이유로 불편함을 가지고 있었던 것 같으며, 대화 도중 외래어 사용으로 인해 북한이탈주민이 알아듣지 못하면 자연스럽게 소외되고, 나도 모르게 공조하게 되면서
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.09.06
  • 한글파일 (언어와 생활) 통신언어의 특징과 유형별 특성에 대해 정리해 보시오
    남한과 북한은 아주 오랜 시간 동안 떨어져서 살았기 때문에 굉장히 많은 언어적 차이가 생겼고, 외래어를 자주 쓴 우리나라와 다르게 북한의 경우 외래어를 쓰지 않고 전통적 언어를 지키고 ... 북한어의 규범 이라 함은 두음법칙 사이시옷, 어미 ?어, -었 된소리 띄어쓰기 외래어 가 있다. 두음. 그리고 ㅣ 모음 역행동화와 전설모음화가 일어난다. ... 북한도 표준어 라는 말을 사용하였으나, 이것이 서울말로 오인될 수 있다고 하여 문화어 라는 것으로 사용하도록 지시하여 지금은 문화어가 우리나라의 표준어와 같은 말로 쓰이고 있다.
    방송통신대 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.01.28
  • 한글파일 통일 산문
    사실 북한이 모든 외래어를 고유어로 바꾸려하니 한국과의 언어적 차이가 벌어지는 건 문제가 되지만 그 나라 고유의 언어 즉 우리 세종대왕님이 만들어주신 한글을 계속 사용하려 하는 문화는 ... 왜냐하면 외래어, 외국어 등 고유어 외의 단어를 많이 사용하는 우리나라에서는 점점 언어파괴의 문제가 심각해지기 때문이다. ... 1950년 6·25전쟁 이후 문화적 교류가 거의 없었으니 언어적 차이는 점점 커지게 되었는데 하다못해 도넛은 가락지빵 이라던가 아이스크림은 얼음보숭이, 쥬스는 과일단물이라는 등 모든 외래어
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.03.05
  • 한글파일 [A+받은 자료!!!] 다문화 이해와 건강-이민자 나라의 환경 이해(다문화가정(결혼이주민, 북한이탈주민, 재외교포) 한국어 교육의 필요성)
    친구 B은 북한 특유의 지역적 사투리와 억양, 그리고 실제 북한과 남한에서의 단어 사용 차이(외래어, 합성어 등)에 사용이 좀처럼 익숙해지지 않아서 주변 사람들에게 북한에서 왔다는 ... 그렇기에 하나원에서 외래어 교육 시간의 비중을 늘리거나 하나원에서 나온 이후 사회에서 북한이탈주민을 위한 영어교육 지원을 늘릴 필요가 있다고 생각합니다. ... 하나원에서의 사회 정착을 돕기 위한 12주의 교육 기간 중 외래어 교육도 진행하지만, 모든 단어를 완벽히 숙지하기에는 너무 짧은 기간이라 실생활에서 많이 사용하는 외래어를 모두 익히기에는
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.11.10 | 수정일 2022.08.25
  • 파워포인트파일 국어정책론,남한과 북한의 사전편찬,통일방안,사전 편찬의 변천사,사전 편찬의 차이점,사전의 정의,사전의 분류
    일반어 뜻풀이와 전문어 뜻풀이 중 기본적인 뜻풀이를 이 먼저 '고유어→한자어→외래어'의 순서 남한 표준국어대사전 북한 조선말대사전 2. ... 높으면 외래어 표제어에서 뜻풀이하였다. ... (백과사전식 설명 필요한 것 부연 설명 한다는 것) 외래어 표제어에 대응하는 고유어 표제어가 있을 경우, 동의어 관계로 보아 뜻풀이를 고유어 표제어로 돌리되 외래어의 사용 빈도수가
    리포트 | 86페이지 | 6,000원 | 등록일 2020.03.11
  • 한글파일 한국어어문규정 ) 우리 국어에서 두음법칙의 적용이 타당한지 여부에 대해 의견을 제시하시오. 우리 국어에서 두음법칙의 적용이 필요한지 그렇지 않은지에 대해 구체적인 자료를 제시하면서 자신의 의견을 제시하시오. 할인자료
    우선 두음법칙 반대자들이 간과하고 있는 것은 바로, 외래어는 본래 발음에 충실하게 따르는 외래어발음 법과, 한자와 영어는 아예 다른 체계에서 온 것인 사실 때문이다. ... 두음법칙을 거부하는 사람들은 영미 문화권 외래어는 두음법칙을 지키지 않으나, 왜 굳이 한자어에는 두음법칙을 지키냐고 반박한다. ... 두음법칙이 적용되지 않는 외래어들은 대표적으로 ‘ㄹ’이 앞에 오는 단어들이 압도적이다.
    리포트 | 4페이지 | 5,000원 (5%↓) 4750원 | 등록일 2021.03.05
  • 한글파일 북한이탈아동의 어려움 (새터민 아동이 겪는 어려움)
    무엇보다도 북한 이탈아동이 언어생활에서 위축감을 느끼고 자신 없어하는 점은 외래어의 사용이다. 북한의 경우, 일상생활에서 외래어의 사용을 거의 찾아볼 수 없다. ... 반면 남한에서는 많은 사람들이 일상생활에서 한자어와 외래어를 사용하고 있다. ... 특히 전문적인 용어라든지 학술적인 분야에서는 한자어와 외래어의 사용빈도가 높아 이에 익숙하지 않은 북한 이탈아동에게는 여간 까다로운 것이 아니다.
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.09.01
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업