독일어 문장의 기본통사구조, 독일어 문장의 통사적 형태, 독일어 결속초점구문의 통사적 특징, 독일어 한정사구 분리현상와 형태통사론 분석 Ⅰ. 개요 Ⅱ. ... 독일어 문장의 기본통사구조 Ⅲ. 독일어 문장의 통사적 형태 Ⅳ. 독일어 결속초점구문의 통사적 특징 Ⅴ. 독일어 한정사구 분리현상와 형태통사론 1. 일반적인 특성 2. ... 독일어 한정사구의 구조 참고문헌 Ⅰ. 개요 독일어의 기본어순으로 설정하여 독일어 습득의 전 과정에 걸쳐 포기하지 않는 것으로 간주한다.
결과적으로 한국어로 번역할 때는 어렵게 느껴졌던 수동태와 화법조동사를 영어와 독일어의 어휘와 문장구조의 유사성 덕분에 쉽게 이해할 수 있었습니다. ... 현재의 번역기가 언어의 문법과 문장구조를 파악해 번역할 수 있더라도 상대적으로 정확도가 떨어지며 내용의 흐름을 파악하고 상황에 알맞은 어휘를 활용하는 능력이 부족하다는 것을 배웠습니다 ... 이 과정에서 영어와 독일어 단어에서 형태적 특성과 의미적 특성을 고려한 결과 유사성을 띄는 단어 및 문장을 정리한 후 게르만어의 특성을 탐구하였습니다.
또한 중국 문화와 중국인들의 생활습관을 이해하는 것은 언어 행위가 일어나는 상황을 보다 쉽게 파악하여, 단순히 어휘나 문장구조, 문법을 습득하는 수준을 넘어중국어 구사능력을 훨씬 향상시킬 ... 유수연, , 국제지역학논총 6(1), 2013.6, 79-94 정다송, 강준영, , 한국디지털콘텐츠학회논문지 14(4), 2013.12, 565-571 최윤영, , 외국어로서의 독일어 ... docid=35749100 2) 곽정연, , 독어교육 57, 2013.9, 265p 3) 클라우디우 코스타 피녜7p
《한국어와 독일어의 형용사의 기능과 형태》 한국어 독일어 문장성분 술어(대개 변화) 상황어(변화) 상태 보어(변화) 상황어(불변) 주어 보어(불변) 목적어 보어(불변) 문장성분의 일부 ... 동사가 문장 끝에 온다. 물론 원칙적으로 독일어도 동사를 두 번째 자리에 둬야 합니다. 독일어의 매우 중요한 문법 사항이기도 하지요. ... 독일어에서도 형용사는 그 자체로 문장 성분을 이루거나 아니면 어떤 문장 성분의 학이나 주변요소를 이룬다.
이러한 어순의 차이는 문장구조 및 화법에도 차이를 만들어 낸다. 화자의 생각구조에도 차이가 발생하게 되는 것이다. ... 독일어를 예로 들면, 독일어 명사는 ‘남성명사’, ‘여성명사’, ‘중성명사’로 구분된다. Vater 는 아버지라는 뜻의 남성명사, Mutter는 어머니라는 뜻의 여성명사이다. ... 문장의 구성도 언어마다 차이가 있는데, 유럽어권 언어는 주어+동사가 연이어 붙어 문장이 이어지지만, 우리나라는 주어와 동사 사이에 부사절 형용사절 등이 계속 끼어들 수 있는 구조이다
문장의 마지막에 나오는 명사가 관계문과 연결되면 영어에서는 “우측으로 가지를 친 구조”가, 독일어에서는 “둥지를 튼” 구조(nested construction)가 성립된다. ... 우측으로 가지를 친 구조는 둥지를 튼 구조보다도 개관하기가 훨씬 더 용이하기 때문에, 관계문장의 길이가 길어져도 영어에서는 여전히 수용될 수 있는 반면, 독일어에서는 종종 극단적인 ... 즉, 구세대의 영어와 구세대의 독일어, 종교개혁 시대의 영어와 엘리자베스 시대의 영어, 하층민의 독일어와 하층민의 영어 등에서는 각각 그에 상응하는 등가어의 발견은 쉬운 것처럼 보인다
독일어와 영어는 구조적으로 재귀대명사와 해당 절 안의 주어가 같아야 한다는 원칙이 동일하다. ... 독일어에도 영어와 동일한 재귀용법이 있기 때문에 독일인에게 영어의 재귀용법을 이해하는 것은 어려운 일이 아니기 때문이다. ... 하지만 late measure의 경우 L1과 동일하게 구조적 문장 처리를 활용했다.
수 있지만, 해당 문장 내에서 나타나는 형태소 및 구조에 중점을 두어 가능한 문형의 범위를 제한하는 단서들인 부정문, 선어말어미, 서술어에 쓰인 용언/체언, 주어, 부사 등이 존재한다 ... 독일어 문장 유형 독일어 문법에서는 주요 문장 유형으로 서술문, 의문문, 명령문, 감탄문, 기원문 등의 다섯 개를 설정한다. ... 이 과제에서는 독일어와 한국어의 문장 유형을 비교하려 한다.
‘굴절어’란 고립어·교착어와 함께 구조적·형태적 관점에서 본 언어의 한 유형으로 단어가 문장에서 사용될 경우 단어 자체의 형태변화로 그 단어의 문법성을 나타낼 수 있다. ... 인도유럽어족에 속하는 독일어는 4격밖에 없지만, 라틴어의 경우 주격(主格,N?Min?t?vus), 속격(屬格, GENit?vus), 여격(與格, DAT? ... ‘교착어’ 토씨가 문장에 문법적 의미를 부여한다.
#독일어의 기본 구조1. , 부정관사는 없으며 동사가 인칭을 따라 변화하고, 명사에 세 가지 성별(남성, 여성, 중성)이 있으며, 관사 또한 변하는 규칙이 있다. ... 독일어의 동사는 대체로 어간은 변하지 않고 어미가 변하여 인칭의 변화를 따라간다. 어순은 명확한 편이다. ... 관사가 발달한 언어이기 때문에, 문장 내에서 그역할을 명확하게 사용해 주어야 한다.3. 형용사 역시 명사 앞에 쓰여, 명사의 성별에 따라 변화한다.
-영어 VS 독일어 -영어는 어순이 엄격하게 정해져 있는 언어 -독일어는 격표지 OR 조사가 있어서 어순이 좀 더 자유로움 -영어는 구성성분의 통사적 역할을 알기 위해서 어순과 독일어보다 ... 훨씬 더 의미적 정보에 의지하게 된다, BA44와 BA45가 활성화됨 -독일어는 조사와 같은 형태/통사론적 정보에 훨씬 더 의존을 많이 함, BA44만 활성화 -BA44가 오로지 ... *Varying syntactic complexity -통사적 복잡성: 언어적 현상의 다른 유형, 표준이 되는 주어가 첫 번째에 위치한 문형과 다른 문장, 혹은 위계적 구조를 볼 수
18쪽. 11) 휜상, 한국어와 베트남어와의 어순 비교 연구: 구와 문장구조를 중심으로, 석사학위논문, 동의대학교, 2001, 35쪽. 12) 베트남어 문자에는 여러 가지 기호가 ... 휜상, 한국어와 베트남어와의 어순 비교 연구: 구와 문장구조를 중심으로, 석사학위논문, 동의대학교, 2001. 1) 국립국어원, 외국인을 위한 한국어 문법 1 - 체계편, 서울:커뮤니케이션스북스 ... 문경애, 어순 비교 연구: 독일어 한국어 영어 불어를 중심으로, 석사학위논문, 전남대학교, 1993.
‘한국어와 문장’은 한자어의 유형과 그 단어가 어떻게 내부적으로 구성되는지, 그 단어가 구성될 때 어떻게 구성되는지, 단어 순서, 문장의 종류, 문장 연결 방법을 포함하는 분야다. ... 단어 구조에서는 단어의 구조에 따라 단단이 어떻게 만들어지는지, 그리고 한국어의 음절을 따를 때 가능한 관절과 불가능한 관절은 무엇인가? ... 그러나 일부 한국어 학습자들은 문장의 끝뿐만 아니라 모든 단어의 억양을 발음하기 때문에 어색하다.이러한 오류는 종종 학습자의 모국어에 의해 영향을 받으며 오류를 수정하기 위해서는 한국어
독일어 초급단계에서 할 수 있는 독일어 학습법은 단어와 문법구조를 익히고 그것을 토대로 패턴을 암기해 말하기 연습을 하는 것이었다. ... 독일어 강세와 어디서 끊어 읽는지 독일어의 리듬에 더욱 익숙지기 위한 노력을 했다. ... 대학에서의 실전 독일어는 어학원에서 시험을 위한 독일어와는 또다른 수준의 언어였다.
일본어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 스페인어) 경시대회, IET 국제영어대회, IEWC 국제영어글쓰기대회, 글로벌 리더십 영어 경연대회, SIFEC 전국영어말하기대회, 국제영어논술대회 ... JLPT), 프랑스어(DELF, DALF), 독일어(ZD, TESTDAF, DSH, DSD), 러시아어(TORFL), 스페인어(DELE), 상공회의소한자시험, 한자능력검정, 실용한자 ... 영어 지문을 있는 그대로 해석하는 것으로는 문맥을 매끄럽게 파악하기 어려워 문장을 재구조화하여 단문으로 나누고, 다시 단문을 해석하며 추상적이고 복잡했던 문장을 더 깊게 이해할 수
끝에 동사를 넣는 경향이 있는 새로운 문장구조를 만듬 - 루터는 항상 성경과 대화를 나누면서 활기차고 리듬감있게 이야기 함 - 독자들은 그들 자신의 성경적인 말을 신속하게 만들 ... 않았다는 것을 동의함 - 루터가 성경 번역을 시작했을 때 "낮은" 독일어, "동서 중간" 독일어 및 동남 독일어의 세 가지 문학적 변형이 독일에서 사용됨 - 루터의 개혁 기간 동안 ... 루터의 성경번역 독일어 성경 - 성경을 번역한 최초의 독일인은 루터가 아닌, Charlmagne 시대에 최초의 라틴어 성경 "Vulgata"를 바탕으로 Jerome이 독일 방언으로
한국에서 영어를 배울 때, 수업이 한국어로 진행되는 것과 마찬가지다. 2) 구앵(Gouin)의 연속적 교수법 구앵은 중년나이에 독일어를 배우기 위해 함부르크에 일 년 거주하는데, 독일어를 ... 한국어가 일반적인 영어권 언어들과 가장 다른 점은 문장구조로 이것이 외국인들에게 가장 크게 느껴질 것으로 생각한다. ... 어휘는 문장속에서 외우지 않고, 어휘목록을 따라 구분해서 외웠다. 모국어와 목표어(외국어)의 기계적 변환을 반복적으로 훈련했다. 읽기와 쓰기가 수업의 핵심이다.
다만 그는 기존의 문법을 파괴하기 위해 시에서 띄어쓰기를 전혀 하지 않는 ‘다다’ 기법을 사용했으나, 알파벳, 불어, 독어와 달리 음절단위의 문장으로 구성된 한글은 다다이즘 기법에 ... 이 시는 거울의 이미지를 통해 자아의 분열을 보여 주고 있는데, 이 거울의 이미지는 대칭 구조를 보인다. ... 즉 이 시는 시어의 의미상 대칭(올라감과 내려감), 시 구조의 대칭(수미상관), 자아의 분열 등과 같은 대칭성을 보여준다. (출처 : 김병국외 4인 공저 한국교육미디어 문학)