국내석사학위논문 韓國外國語大學校 敎育大學院. 장순미(2008). 미술관 방문활동이 유아의 그림 표현능력 및 그림 감상능력에 미치는 영향. ... 국내석사학위논문 韓國外國語大學校 敎育大學院. 2) 장순미(2008). 미술관 방문활동이 유아의 그림 표현능력 및 그림 감상능력에 미치는 영향. 국내박사학위논문 중앙대학교.
타이완은 중국어를 보통화, 한어라고 하지 않고 국어(國語) 혹은 화어(華語)라고 한다. ... 나라이기 때문에 예부터 중국은 언어를 통일하려는 노력을 많이 해왔다. 5.4 운동 때 전개된 언문일치 운동과, 정부가 발 벗고 나서 표준어의 위치를 확립하기 위한 노력으로 국어(國語
따위를 한국어로 풀이한 사전으로 한국어 사용권 내에서는 국어사전(國語辭典)이라고도 한다. ... 그렇다면 《표준국어대사전》(標準國語大辭典)은 표준어 규정, 한글 맞춤법 등의 어문 규정을 준수하여 국립국어원에서 발행하는 한국어 낱말을 모아 그 뜻, 어원, 품사, 다른 말과의 관계
는 중앙어[國語]에는 쓰이지 않으나 아이들의 말이나 지방말에서 간혹 들을 수 있다는 관찰을 행하였다. 아마도 이 지방말은 제주도 방언이었을 것이다. Ⅲ. ... 중앙어[國語]에서는 가벼운 소리와 무거운 소리를 구분하지 않으나, 그 둘이 다 소리를 이룰 수 있다고 하면서, 순경음의 예에 따라 ‘ㅇ’를 ‘ㄹ’ 아래에 이어 쓰면 반설경음(半舌輕音
형성문자(形成文字)란 중국어(中國語)의 단어(單語)의 음(音)을 적은 것이다. 그러니 형성문자(形成文字)는 본래 표음문자(表音文字)이다. ... 한자(漢字)의 구할(九割)이 중국어(中國語) 단어(單語)의 음(音)을 나타냈던 표음적(表音的)인 것이나, 단어(單語)들 사이의 분간(分揀)을 위해서 의부(蟻附)를 붙여 한자(漢字)를
)』·『요국어해(遼國語解)』등을 참고하여 편찬한 것이며, 권39·40은 원명이학(元明吏學)으로 명나라의 서원서(徐元瑞)가 지은 『이학지남(吏學指南)』과 우리나라의 최세진(崔世珍)이 ... 『안남전역(安南傳譯)』, 중국 청나라의 전공성(田功成)이 1788년에 번역한 『섬라자과(暹羅字課)』, 원나라의 주달관(周達觀)이 지은 『진랍풍토기(眞臘風土記)』 및 『금국어해(金國語解