소개글
한비자 망징 제 15 삼수 제 16
목차
한비자 망징 제 15 삼수 제 16
본문내용
三守完, 則國安身榮;
3가지 지킴이 완벽하면 나라가 편안하고 몸이 영화롭습니다.
三守不完, 則國危身殆。
3가지 지킴이 완전하지 않으면 나라가 위험하고 몸이 위태롭습니다.
何謂三守?
무엇을 3가지 지킴이라고 합니까?
人臣有議當途之失, 用事之過, 擧臣之情, 人主不心藏而漏之近習能人, 使人臣之欲有言者, 不敢不下適近習能人之心, 而乃上以聞人主。
신하가 중요한 지위를 잃음을 의논하고 일의 과실을 사용하여 신하의 정황을 듣고, 군주가 마음을 감추지 않고 가까운 신하에게 누설하니 신하가 말을 하고자 하나 감히 아래로 가까운 신하의 능력있는 사람의 마음에 가서야만 위로 임금에게 말합니다.
然則端言直道之人不得見, 而忠直日疏。
그러므로 단서의 말과 직접있는 도의 말을 듣지 못하니 충직함으로 날마다 상소하였다.
愛人, 不獨利也, 待譽而後利之;
사람을 아낌은 홀로 이익이 되지 않고 뒤에 기린 뒤에 이익을 줘야 합니다.
憎人, 不獨害也, 待非而後害之。
사람을 미워하면 홀로 해를 줄 뿐만 아니라 잘못을 기다린 뒤에 해를 줘야 합니다.
然則人主無威, 而重在左右矣。
그러면 군주가 위엄이 없고 좌우 신하가 무거워집니다.
惡自治之勞憚, 使群臣輻湊用事。
스스로 다스리는 노고를 싫어하여 꺼리면 여러 신하가 폭주하여 일을 하게 됩니다.
因傳柄移藉, 使殺生之機, 奪予之要在大臣, 如是者侵。
만약 칼자루가 옮겨가면 생살의 틀이 빼앗겨 중요함이 대신에게 있으면 이와 같이 침범당하게 됩니다.
此謂三守不完。
이는 3가지 지킴이 완벽하지 않다고 말함입니다.
三守不完, 則劫殺之徵也。
3가지 지킴이 완전하지 않으면 겁살의 징조입니다.
凡劫有三:
겁에는 3가지가 있습니다.
有明劫, 有事劫, 有刑劫, 人臣有大臣之尊, 外操國要以資群臣, 使外內之事, 非已不得行。
명겁이 있고, 사겁이 있고, 형겁이 있으며 신하가 대신의 존귀함을 가지고 외부에 국정의 요직을 잡아서 여러 신하를 바탕하며 안팎의 일을 시행하며 그가 아니면 행할 수 없습니다.
雖有賢良, 逆者必有禍, 而順者必有福。
비록 현명하고 어진 사람이 있으나 거역하면 반드시 화가 있으니 따르면 반드시 복이 있습니다.
然則群臣直莫敢忠主憂國, 以爭社稷之利害。
그러므로 여러 신하가 감히 군주를 충성하며 나라를 근심하지 못하며 사직의 이해를 다툽니다.
人主雖賢, 不能獨計, 而人臣有不敢忠主, 則國爲亡國矣。
군주가 비록 현명여도 홀로 계책하지 못하며 신하가 감히 군주를 충성하지 못하니 나라가 망국이 됩니다.
此謂國無臣。
이를 나라에 신하가 없다고 말함입니다.
國無臣者, 豈郎中虛而朝臣少哉?
나라에 신하가 없는데 어찌 낭중이 허하며 조정의 신하가 적겠습니까?
群臣持祿養交, 行私道而不效公忠, 此謂明劫。
여러 신하가 녹을 가지고 교류를 배양하여 사도를 행하며 공적인 충성을 드러내지 않음을 이를 명겁이라고 합니다.
鬻寵擅權, 矯外以勝內, 險言禍福得失之形, 以阿主之好惡。
은총을 팔아 권력을 마음대로 하여 밖을 교정하며 안을 이기며 험한 말로 화복의 득실의 형체를 말하며 군주의 좋아함과 싫어함에 아부합니다.
人主聽之, 卑身輕國以資之, 事敗與主分其禍, 而功成則臣獨專之。
군주가 들으면 몸을 낮추며 나라를 경시하여 바탕하며 일이 패하면 군주와 화를 나누며 공이 성공하면 신하가 홀로 전단합니다.
諸用事之人, 壹心同辭以語其美, 則主言惡者必不信矣, 此謂事劫。
여러 사용하는 사람은 일심으로 같은 말로 말을 아름답게 하며 군주가 나쁨을 말함이 반드시 믿음이 없으니 이를 사겁이라고 말합니다.
至於守司囹圄, 禁制刑罰, 人臣擅之, 此謂刑劫。
직책을 맡아서 감옥감에 이르며 형벌시행제도를 금지하여 신하로 마음대로 함을 이를 형겁이라고 말합니다.
三守不完, 則三劫者起;
3가지가 완비되지 않으면 3겁이 일어납니다.
三守完, 則三劫者止。
3가지 지킴이 완전하면 3겁이 중지합니다.
三劫止塞, 則王矣。
3겁을 막으면 왕이 될 수 있습니다
참고 자료
한비자