Robert Frost Come in/J. V. Cunninghams Friend, On This Scaffold Thomas More Lies Dead
- 최초 등록일
- 2007.12.21
- 최종 저작일
- 2007.10
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
Robert Frost의 come in과
J. V. Cunningham의 Friend, On This Scaffold Thomas More Lies Dead
에 관한 분석자료입니다.
목차
<작품분석>
1. VERSIFICATION
2. THEME
3. POINT OF VIEW
4. IMAGERY
5. ASKING MORE QUESTION
6. 느낀 점
Ⅳ. J. V. Cunninghams Friend, On This Scaffold Thomas More Lies Dead
1. VERSIFICATION
2. THE HISTORICAL APPROACH
3. EXPANSION THROUGH ALLUSION
4. ASKING MORE QUESTION
5. 느낀 점
본문내용
As I came to the edge of the woods,
Thrush music...hark!
Now if it was dusk outside,
Inside it was dark.
Too dark in the woods for a bird
By sleight of wing
To better its perch for the night,
Though it still could sing.
The last of the light of the sun
That had died in the west
Still lived for one song more
In a thrush`s breast.
Far in the pillared dark
Thrush music went...
Almost like a call to come in
To the dark and lament.
But no, I was out for stars:
I would not come in.
I meant not even if asked,
And I hadn`t been.
내가 숲가로 갔을 때
지빠귀의 노랫소리―들어보아라!
지금 숲 밖이 황혼에 차있다면,
숲 안은 어둠이었다.
숲은 새에게 너무 어두워서
날렵한 날개 짓으로
잠자리를 더 낫게 할 수가 없었고,
노래는 계속 할 수 있었다.
서쪽으로 져버린
마지막 햇빛은
여전히 노래 한 곡 할 만큼 남아있었다
지빠귀의 가슴속에.
기둥 받친 어둠 속 멀리
지빠귀의 노랫소리가 퍼져나갔다...
어둠속으로 들어와서
큰 소리로 흐느끼라는 부름처럼.
그러나 나는 별들을 위해 밖에 있었다:
나는 들어가지 않으려 했다.
요청을 받았어도 가지 않았을 것이다,
요청 받은 적도 없었지만.
<작품분석>
1. VERSIFICATION
위 작품의 첫 행은 anapestic tetrameter의 리듬을 가지고 있지만 시가 진행되면서 시 전체 리듬에서는 이러한 규칙적인 form을 찾아 볼 수 없다.
참고 자료
없음