• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

홍루몽(한국인으로서 홍루몽 읽기)

*성*
최초 등록일
2007.01.10
최종 저작일
2007.01
6페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,500원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

홍루몽의 소개, 홍루몽과 구운몽, 연애소설의 비교분석
한국인으로서의 입장을 견지한 채로, 한국의 고전문학 『구운몽』과 현대영화 『연애소설』의 구조적, 내용적 측면에서의 비교ㆍ분석을 통해 ‘한국인이 어떻게 『홍루몽』을 받아들여야 하는가’에 초점을 맞추고자 한다.

목차

제 1장 서론
1.1 발표의 방향
1.2 『홍루몽』 소개
1.3 『홍루몽』 줄거리
제 2장 본론
2.1 『구운몽』을 통해서 본 『홍루몽』
2.2 영화 『연애소설』을 통해서 본 『홍루몽』
제 3장 결론

본문내용

제 1장 서론

1.1 발표의 방향

『홍루몽』은 청나라시기에 지어져, 중국 4대기서의 위치를 위협할 정도로 중국에서 큰 인기를 끌었던 작품이지만, 한국인들에게는 『삼국지연의』나 『수호전』만큼 널리 알려지지 않은 작품이다. 이는 중국인들과 한국인들의 문화적 성향 및 국민성의 차이가 빚어낸 결과라고 생각한다. 안타깝게도 발표자는 중국문화와의 접촉이 전혀 없는 한국인으로서, 중국인들이 『홍루몽』을 받아들이는 시각을 몸소 체험하지 못했다. 그러나 다른 문화권의 문학작품을 접할 때, 본토인들이 느끼는 감동을 느낄 수 없다고 하는 것이, 그 문학작품을 수용할 수 없다는 말은 결코 아니라고 본다. 그렇기 때문에, 지금부터 하는 발표의 방향은, 어차피 갖지 못할 중국인들만의 문화적 시각을 한국인인 우리의 눈에 맞추기 보다는 순수한 한국인으로서의 입장을 견지한 채로, 한국의 고전문학 『구운몽』과 현대영화 『연애소설』의 구조적, 내용적 측면에서의 비교․분석을 통해

참고 자료

유재원 譯. 2001. 新 홍루몽(상). 서울. SISA중국어문화원
유재원 譯. 2001. 新 홍루몽(중). 서울. SISA중국어문화원
유재원 譯. 2001. 新 홍루몽(하). 서울. SISA중국어문화원

자료후기(1)

*성*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 워드파일 [독후감] 김만중 - 구운몽을 읽고 3페이지
    서론 '구운몽'은 중국 소설인 '홍루몽'의 국역본으로 김만중이 번역한 작품이다 ... 이 책은 대한민국에서 매우 유명한 중국 소설 중 하나이며, 대한민국에서는 ... 이 책은 조선 시대의 사회상과 한국인의 생각과는 다른 중국인의 생각을 이해할
  • 한글파일 [우수 독후감] '구운몽' (저자 - 김만중) 독후감 3페이지
    이 작품은 중국 소설인 '홍루몽'과 비슷한 줄거리 형식을 가지고 있으며, ... 창작 시기로 보면 1740년에 쓰인 '홍루몽'보다 앞섰다는 점에서 주목받고 ... 작품 내에서 '홍루몽'이 '구운몽'에 영향을 미쳤을 가능성도 지적되고 있습니다
  • 한글파일 역사 ) 1. 송대 이후 현대까지 중국 문학의 언어 중심이 문언에서 백화로 이행된 배경적 원인 들. 2. 원나라 雜劇(잡극)의 특징과 문학사적 의미. 3. 청말 譴責小說(견책소설)의 흥성 5페이지
    백화문학이 생기고 ‘수호지’, ‘홍루몽’ 등 많은 명작이 탄생했다. ... 지금의 문자와는 현저히 다르고, 한국인이 본다고 하더라도 모든 문장을 이해하기 ... 또한, 1911년 신해혁명으로 청이 무너지고 근대 국가인 중화민국이 수립되면서
  • 한글파일 서유기 서평 (독후감) 5페이지
    홍루몽, 수호지, 삼국지, 금병매 등 다른 시리즈를 읽어 볼 수 있었지만 ... 자기소회 및 평가 한국인들 중에 손오공으로 대표되는 서유기를 모르는 사람은 ... 책을 처음 읽으면서 내가 과연 끝까지 다 읽을 수 있을까 생각했다.
  • 한글파일 외국문학 독후감(줄거리) 5편 - 당시선, 홍루몽, 루쉰전집, 변신인형, 마음 2페이지
    홍루몽/조설근 홍루몽은 청나라 시대 조설근이 쓴 장편 소설이다. ... 그리고 한국의 이웃국가인 중국의 작가가 써서 그런지 동감되는 정서들도 느낄 ... 그의 소설은 중국이 봉건주의 사회에서 벗어나기 위해 진통하던 과도기에 중국인들이
더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
홍루몽(한국인으로서 홍루몽 읽기)
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업