(A+)[외국어로서의 한국어문법교육론] 제2언어 습득에서 문법 교육이 필요한가 그렇지 않은가에 대한 자신의 입장을 정하고 이론적인 근거를 토대로 의견을 기술하십시오.
- 최초 등록일
- 2024.02.17
- 최종 저작일
- 2023.12
- 5페이지/ MS 워드
- 가격 3,000원
소개글
"(A+)[외국어로서의 한국어문법교육론] 제2언어 습득에서 문법 교육이 필요한가 그렇지 않은가에 대한 자신의 입장을 정하고 이론적인 근거를 토대로 의견을 기술하십시오."에 대한 내용입니다.
2023년 기준 고득점 받은 과제입니다.
필요하신 분께 좋은 참고가 되기를 바랍니다.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 문법의 정의
2. 문법교육의 역사적 배경
3. 문법교육의 중요성 & 나의 의견
Ⅲ. 결론
본문내용
외국어교육의 초점이 전통적인 교수법인 문법 번역식 교수법에서 언어 습득의 기능주의점 관점을 기반으로 한 의사소통식 교수법, 과제 중심 교수법으로 이동하면서 외국어 교수·학습 과정에서도 문법 교육의 찬성과 반대에 대한 논쟁이 있었다. 우선, 1840년부터 1940년까지의 유럽 외국어 교육 현장에서는 문법 번역식 교수법이 주로 사용되었다. 이 교수법은 제2언어 학습 과정에서 문법에 대한 명시적인 설명은 필수적인 절차라고 강조하였다. 이는 외국어 습득을 위해서는 문법적인 설명을 통하지 않고 모국어처럼 자연스럽게 직접 경험하며 언어를 배워야 한다고 주장하였던 20세기 초에 등장한 직접식 교수법과 제2언어 습득을 습관 형성으로 보고 반복적인 구두 언어 연습을 통해 문법 규칙을 최대한 귀납적으로 제시해야 한다는 청화식 교수법과 상반된 입장이다. 국제화, 세계화의 흐름 속에서 정보 교류의 매개체로서 언어의 중요성도 증가하였는데, 그중 의사소통 능력의 필요성이 더욱 증대되었다. 이러한 추세에 따라, 의사소통 능력 함양에 중점을 둔 제 2언어 교육이 강조되었다. 과거의 우리나라 영어 교육은 주로 언어의 규칙과 암기에 의존하는 문법번역식 교육 방식이 지배적이었다. 그러나 시간이 흐르면서, 실질적인 의사소통 능력을 향상시키는 것을 목표로 한 새로운 변화와 발전에 대한 시도가 이루어졌다.
참고 자료
국립국어원 표준국어대사전. https://stdict.korean.go.kr/main/main.do. 2023년 10월23일 접속.
김미향. (2006). 교과서 분석을 통한 의사소통 중심의 영어 문법교육 연구(석사학위논문). 아주대학교.
김주연. (2023). 외국어로서의 한국어문법교육론, 진흥원격평생교육원.
박혜란. (2023). 외국어로서의 한국어교육개론, 진흥원격평생교육원.
최태호. “[최태호의 우리말 바로 알기] 충청도 말과 문화문법”, 프레시안, 2021년 06월 11일, https://www.pressian.com/pages/articles/2021061109011759741. 2023년 10월23일 접속.