• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

시가서 주해보고서[시편 19편 1-15절]

양지머리
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2022.12.01
최종 저작일
2020.09
24페이지/한글파일 한컴오피스
가격 4,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

시가서 주해보고서[시편 19편 1-15절]입니다.

목차

1. 본문 확정 및 사역
2. 역사적 배경 및 저자 문제
3. 단어연구
4. 장르연구
5. 문학적 정황
6. 정경적 맥락
7. 메세지
8. 적용

본문내용

1) 저자 문제
시편을 연구하는 데 있어서 가장 중요하게 다뤄지는 문제는 각각의 시편의 저자들을 분명하게 밝혀낼 수 있냐는 것이다. 우리는 각 시편이 가지고 있는 제목을 통해 그 시편의 저자가 누구인지 유추해낸다. 표지 לְדָוִֽד에 따라 시편 19편의 저자는 다윗이다.
그러나 많은 비평학자들은 전치사 ל의 다양한 용법들을 통해 다윗의 저작을 인정하지 않는다. Peter C. Craigie는 “다양한 용례를 통해 전치사 ל가 반드시 그 시편의 저자를 나타내는 것이 아닐 수도 있다는 결론에 도달 할 수 밖에 없다. 만일 시편의 편집자가 저자를 나타내기 위하여 시편의 제목에 그러한 이름들을 첨가한 것이라면, 그런 편집적인 첨가가 모든 경우에 항상 정확한 것이 아니라고 결론 지을 수 밖에 없을 것이다.”라고 주장한다.
총신의 김희석 교수는 이 문제에 대해서 이렇게 설명한다.“이것은 고유명사의 한정성을 제거하기 위해 전치사 ל를 붙여 연계형 구문을 깨트린 것이며, מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד는 저자 문제를 표기하기 위한 거의 유일한 표기 방식이었다.”
전치사 ל의 용례는 다양한 것이 사실이나, 그것을 통해 시편 19편 다윗의 저작이 아니라고 볼 결정적 사유는 없다. 따라서 시편 19편은 다윗의 저작으로 보는 것이 가장 적합하다.

2) 역사적 배경
A. 본문의 저술 시기
본 시편은 저자가 다윗이라는 점 외에는 그 시편의 저술 시기, 역사적 정황이 발견되지 않기 때문에 초기 왕정시대로 추측해볼 수 밖에 없다. 비평학자들은 시편의 형성을 마카비-하스모니아 시대에 저술되었다고 주장하나, 몇 가지의 이유에 따라서 지지할 수 없다. Peter C. Craigie는 “시 19:1-6이 태양을 찬양하는 시에 속하는 것이라면 이 시의 기원을 결정하기란 더 이상 불가능하다. 왜냐하면 고대 근동 지방에서는 태양을 찬양하는 시가 매우 흔했기 때문이다.”라고 설명한다. 이 시의 저작 연대를 결정할 수 있는 확실한 증거가 없기에 정확한 연대를 정할 수 없다.

B. 고대 근동의 찬양시
찬양시는 이스라엘에만 있었던 것이 아니며, 고대 근동 사회 즉, 이스라엘의 이웃나라들에서도 찾아볼 수 있는 것이었다. 이집트, 수메르, 바벨론, 가나안인들 또한 자신들이 숭배한 신에게 찬양시 지어 불렀다. 그러나 이스라엘의 찬양시가 독특한 것은 이들이 하나님의 고유 이름을 사용해서 그분을 높여 찬양했다는 점이다.

참고 자료

슈투트가르트 히브리어 구약성서 한국어 서문판. 서울: 대한성서공회, 2014
성경전서 개역개정 제 4판. 서울:대한성서공회, 2005.

문법/사전류
Paul Jouon, T. Muraoka, 『(주용-무라오까) 성서 히브리어 문법』, 김정우 옮김, 서울: 기혼, 2012.
Heinrich Friedrich Wilhelm Gesenius, 『게제니우스 히브리어 아람어 사전』, 이정의 옮김, 서울: 생명의 말씀사, 2007.
Walter Bauer, 『바우어 헬라어 사전』, 이정의 옮김, 서울: 생명의 말씀사, 2017.
J. D. Douglas, 『새 성경사전』, 김의원,나용화 옮김, 서울 : 기독교문서선교회, 1996.

그 외 서적
John H. Walton, Victor H. Matthews, Mark W. Chavalas, Craig S. Keener, The IVP Bible Background Commentary, 『IVP배경주석』, 신혁기 역, IVP, 2008.
Peter C. Craigie, Psalms 1-50 (Waco, Texas: Word Books, 1995), 손석태 역, 『시편 1-50』 WBC, 서울: 솔로몬, 2008.
Bernhard W. Anderson, 『시편의 깊은 세계』, 노희원 옮김, 서울: 대한기독교서회, 1997.
Rolf A. Jacobson, 『NICOT 시편』, 강대이 옮김, 서울: 부흥과 개혁사, 2019.
김정우, 『시편주석Ⅰ』, 서울:총신대학교 출판부 2005.
Mitchell Dahood, S. J., 『The Anchor Bible Psalms Ⅰ』, N.Y: Doubleday, 1966.
Douglaas Stuart, 『책별로 성경을 어떻게 읽을 것인가』, 길성남 옮김, 서울: 한국성서유니온선교회, 1998.
Tremper Longman Ⅲ, 『어떻게 시편을 읽을 것인가?』, 한화룡 옮김, 서울: 한국기독학생회출판부, 1989.
W. P. Brown, 『시편』, 하경택 옮김, 서울: 대한기독교서회, 2015.
James K. Brukner, 『UBC-출애굽기』, 김귀탁 옮김, 서울: 한국성서유니온선교회, 2015.
David M. Howard, Jr., 『현대 구약성서 연구』, 강소라 옮김, 서울: 새물결플러스, 2019.
김지찬, 『요단 강에서 바벨론 물가까지』, 서울:생명의 말씀사, 1999.

김희석, 2020년 2학기 시가서 제 6강 수업 중 발췌
김희석, “시편의 장르” 82. [수업 중 장르연구에 대한 교수님의 자료 참고]
원어 분석 : LOGOS BIBLE 소프트웨어

이 자료와 함께 구매한 자료

자료후기(1)

양지머리
판매자 유형Silver개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
시가서 주해보고서[시편 19편 1-15절]
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업