증치준승20권, 성유탕, 육미환, 팔미환, 가감팔미환, 흑지황환, 환소단, 속단탕, 영양각산, 원지음자, 산조인탕, 황금탕, 백출산, 소감로음.hwp
- 최초 등록일
- 2022.08.05
- 최종 저작일
- 2022.08
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,500원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
증치준승20권, 성유탕, 육미환, 팔미환, 가감팔미환, 흑지황환, 환소단, 속단탕, 영양각산, 원지음자, 산조인탕, 황금탕, 백출산, 소감로음.hwp
목차
1.성유탕
2.육미환
3.팔미환
4.가감팔미환
5.흑지황환
6.환소단
7.속단탕
8.영양각산
9.원지음자
10.산조인탕
11.황금탕
12.백출산
13.소감로음
본문내용
羚(영양 령{영}; ⽺-총11획; líng)의 원문은 麢(뿔이 가늘고 둥근 모양 령; ⿅-총28획; líng)
治肝勞實熱, 兩目赤澀, 煩悶熱壅。
영양각산은 간로의 실열, 두눈이 적색이며 꺼끄러움, 번민으로 열이 막힘을 치료한다.
麢羊角(鎊) 柴胡(去蘆) 黃芩 當歸 決明子 羌活 赤芍藥 炙甘草(各等分)
톱으로 썬 영양각, 노두 제거한 시호, 황금, 당귀, 결명자, 강활, 적작약, 자감초 각 같은 분량이다.
煎服法同前續斷湯。
달이는 방법은 앞의 속단탕과 같다.
遠志飲子
원지음자
治心勞虛寒, 夢寐驚悸。
원지음자는 심로의 허한, 꿈에 잠자고 경계함을 치료한다.
遠志(去心) 茯神(去木) 肉桂 人參 酸棗仁(炒) 黃耆 當歸(酒浸。各一兩) 甘草(炙, 半兩)
심을 제거한 원지, 목질 제거한 복신, 육계, 인삼, 볶은 산조인, 황기, 술로 담근 당귀 각 40g, 자감초 20g
煎服法同前。
달이는 방법은 앞과 같다.
酸棗仁湯
산조인탕
治心腎水火不交, 精血虛耗, 痰飲內蓄, 怔忡恍惚, 夜臥不安。
심과 신, 물과 불이 교제하지 않음, 정과 혈이 허약 소모, 담음이 안에서 쌓임, 정충, 황홀, 야간에 누워서 불안함을 치료한다.
酸棗仁(炮, 去皮, 炒, 一兩半) 遠志肉 黃耆 蓮肉(去心) 羅參 當歸(酒浸, 焙) 白茯苓 茯神(各一兩) 陳皮(淨) 粉草(炙, 各半兩)
泡(거품 포; ⽔-총8획; pào,pāo)의 원문은 炮(통째로 구울 포; ⽕-총9획; pào,páo,bāo)이다
俄罗斯海参简称罗参
구워 껍질 제거하고 볶은 산조인 60g, 원지육, 황기, 심을 제거한 연자육, 나삼, 술에 담가 약한 불에 구운 당귀, 백복령, 복신 각 40g, 깨끗한 진피, 자감초 각 20g
㕮咀, 每服四錢, 水一盞半, 薑三片, 棗一枚, 瓦器煎七分, 日三服, 臨臥一服。
*瓦器:질그릇. 물동이, 진흙으로 만들어 잿물을 올리지 않고 구운 그릇
위 약제를 콩알 크기로 씹어 매번 16g을 물 1잔반, 생강 3조각, 대추 1매, 질그릇에 7푼이 되게 달여 하루에 세 번 잠잘 무렵 한번 복용한다.
참고 자료
흠정사고전서 자부 오 의가류 36, 대성문화사, 증치준승, 명나라 왕긍당 편찬, 페이지 48-50
www.imagediet.co.kr
www.upaper.net/homeosta
www.steemit.com/@imagediet
https://www.youtube.com/user/homeosta1