제대로번역한 Skills for Success3 (3rd edition) UNIT5-2. The Climb of My Life
- 최초 등록일
- 2020.11.04
- 최종 저작일
- 2020.11
- 5페이지/ 어도비 PDF
- 가격 2,500원
소개글
제대로번역한 Skills for Success3 (3rd edition) UNIT5-2. The Climb of My Life (내 인생의 등반) 의 완벽 번역본입니다.
2020년 개정본인 3rd edition입니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Longman Academic Reading Series, Reading Explorer, Skills for success, Northstar, Mosaic Reading, Essential Reading, Reading Advantage 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
목차
없음
본문내용
UNIT 5. Psychology
Q: How do people overcome obstacle? 사람들은 어떻게 장애를 극복하는가?
READING 2. The Climb of My Life 내 인생의 등반
1. At the age of 30, Kelly Perkins developed a disease of the heart, and after three years of treatment, she received a heart transplant. Ten months later, she climbed to the top of Half Dome Mountain in Yosemite National Park in the United States and became the first heart transplant patient to do so.
켈리 퍼킨스(Kelly Perkins)는 30세에 심장병이 생겼고 3년간의 치료 이후 그녀는 심장을 이식받았다. 10개월 후, 그녀는 미국 요세미티 국립공원(Yosemite National Park)에 있는 하프 돔(Half Dome) 산의 정상에 올랐고, 심장이식 환자로는 최초로 그 일을 해낸 사람이 되었다.
2. Like life, mountains can be seen as a series of difficulties that you need to overcome. To me, amountain is the ultimatechallenge, with body, spirit, and mind all having to work together. Being sick is a challenge, too
인생과 마찬가지로, 산은 당신이 극복해야 할 일련의 난관으로 보일 수도 있다. 나에게 산이란 육체, 영혼, 정신 모두가 협력해야만 하는 궁극의 도전이다. 아프다는 것 역시 하나의 도전이다.
참고 자료
없음