명사통속연의 36회 화친을 논의하고 전별하며 상황은 도읍에 돌아가고 말을 진술해 동궁은 지위를 바꾸다
- 최초 등록일
- 2020.02.05
- 최종 저작일
- 2020.01
- 21페이지/ 한컴오피스
- 가격 4,500원
소개글
명사통속연의 36회 화친을 논의하고 전별하며 상황은 도읍에 돌아가고 말을 진술해 동궁은 지위를 바꾸다 한문 및 한글번역
목차
없음
본문내용
관속기정 수입황자견제위황태자 개봉고태자견심위기왕 유조특사 궁정연하
沂(물 이름 기; ⽔-총7획; yí)
관속이 이미 결정되고 곧 황자 주견제를 황태자로 세우고 다시 예전 태자 주견심을 기왕으로 봉하며 조서로 특별사면을 내리고 궁정에 연하가 있었다.
不料皇后汪氏, 偏據着正理, 力爲諫阻, 竟與景帝反目, 又鬧出一場廢立的事情。
불료황후왕씨 편거착정리 력위간조 경여경제반목 우뇨출일장폐립적사정
뜻하지 않게 황후 왕씨가 바른 이치에 근거해 힘써 간언으로 막아 마침내 경제와 반목하고 또 한 바탕 폐위할 사정을 내었다.
小子有詩詠道:監國翻成篡國謀, 雄心未饜又忮求。
소자유시영도 감국번성찬국모 웅심미염우기구
饜(물릴 염; ⾷-총23획; yàn,yián,yiàn)
忮求 :남을 시기하여 해치고 탐욕을 부림, 忮(해칠 기; ⼼-총7획; zhì)는 해롭게 하는 것. 구(求)는 탐욕부리는 것.
내가 시로 다음과 같이 읊는다. 감국이 바뀌어 나라 찬탈할 음모를 세우고 영웅심이 아직 물리지 않아 또 해치고 욕심을 부린다.
如何巽語猶難入, 甘把中宮一旦休。
여하손어유난입 감파중궁일단휴
巽(손괘, 유순하다 손; ⼰-총12획; xùn)
어찌 유순한 말이 들어가기 어려운가 달게 중궁을 하루아침에 그만두게 하네.
欲知廢后底細, 待至下回說明。
욕지폐후저세 대지하회설명
底细[dǐ‧xi]① (사람이나 사건 따위의) 속사정 ② 내막 ③ 진상 ④ 경위
황후폐위의 내막을 알려면 아래 37회의 설명을 기다려보자.
歷述瓦剌餞別情狀, 見得乜先、伯顏輩, 尙有深情;
역술와랄전별정상 견득먀선 백안배 상유심정
오이라트가 전별한 정황을 두루 서술해 에센과 백안첩목아 무리가 아직 깊은 정이 있음을 볼수 있다.
而景帝之不欲迎駕, 勉强擧行, 負愧多矣。
이경제지불욕영가 면강거행 부괴다의
경제가 어가를 맞이하지 않으려고 하고 억지로 거행하니 부끄러움이 많다.
참고 자료
중국역조통속연의 명사통속연의, 중국 삼진출판사, 채동번, 179-144페이지