[교수법] 교수법의 종류와 특징
- 최초 등록일
- 2003.06.29
- 최종 저작일
- 2003.06
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
나름대로 학교수업에서 배운내용 정리와 교수법 책을 참고로해서 정리했어요... 많은 도움이 되면 좋겠네요
목차
1. 서론
2. 여러가지 교수법
1) 문법 역독식교수법
2) 구청각교수법
3) 시청각교수법
4) 의사소통교수법
5) 상호문화교수법
3. 결론
본문내용
2.1 문법 역독식 교수법 (Grammatik - Ubersetzungsmethode)
문법 역독식 교수법은 유럽에서 라틴어와 그리스어를 가르치기 위해서 사용되었던 경험에서 형성된 언어 교수법이다. 라틴어와 그리스어의 문법과 어휘를 알게 하는 것이 글의 의미를 알게 하는 지름길이라고 여겼기 때문에 목표 언어의 문법 지식을 자세히 분석하고, 그 문법 지식을 통해 텍스트를 번역하는 것이 주된 활동이 되었다.
주로 수업에서는 교과서와 사전, 문학작품을 사용했는데, 문법 설명이 상세히 기술된 교과서를 본 후에 외국문학작품을 번역하는 방식이었다. 이것은 문법교육방식에 있어 많은 문장을 보고 문법을 유추해 내는 귀납적 방법이 아니라, 이미 정해진 문법을 가르쳐 주고 많은 예들을 살펴보는 연역적 방식이었음을 알 수 있다.
문법의 습득과 번역중심의 교육적 성격으로 읽기와 쓰기가 외국어 교육에서 주된 목표였으며 듣기와 말하기 같은 음성언어에 대한 체계적인 관심은 거의 이루어지지 않았다. 또한 교사는 모국어로 수업을 하며 수업은 교사 중심으로 이루어졌다. 이러 한 방식으로 교사와 학생 간에는 외국어를 통한 의사소통은 거의 이루어 질 수 없었다.
2.1.1 문법 역독시 교수법의 장점
문법 역독식 교수법은 고도로 숙련되지 않은 교사라 할지라도 지도가 가능하다. 교사는 문법의 설명을 해주고 본문을 번역하는 일만 하면 된다. 또한 학생수가 많은 하급 규모에서도 지도가 용이하고 학습내용에 대한 평가가 용이하고 시간이 절약된다. 또한, 문법 교육을 통해서 정확한 문장 구조 습득을 가능케 하여 외국어 자체에 대한 지식을 증대시켜 준다.
2.1.2 문법 역독시 교수법의 단점
문법 역독식 교수법은 ‘언어’ 자체에 관한 것이라기보다는 ‘언어에 관한’ 지식을 가르치는 것에 치중하여 정확한 발음과 억양에 역점을 두어 의사소통 기능이 무시되기 때 현실성이 적다. 따라서 문법 역독식 교수법만으로 배운 언어는 실생활에서 사용하기 어렵다는 것을 알 수 있다. 또한 문법교육이 지나친 경우에는 실용성이 희박한 규칙까지 다루어 시간이 낭비되는 동시에 학습자가 실용성 있는 문법 규칙을 식별하고 그것을 습득하는데 커다란 지장을 받게 된다.
참고 자료
강복남, 박경자, 장복명 공저: 언어교수학, 박영사, 1997
김정렬 : 21C 영어교육 , 흥릉과학 출판사, 2000
이광숙, 한기상 공저 : 독어교수법, : 1996
www.http://plaza.snu.ac.kr/~kwonohyn/home.html