[언어] 남북한 언어 통일과 정보화
- 최초 등록일
- 2003.06.04
- 최종 저작일
- 2003.06
- 34페이지/ MS 파워포인트
- 가격 1,000원
소개글
6월 2일 term project로 발표했던 파일입니다.
남북한 언어 차이를 바탕으로 언어의 통일화를 이해할 수 있습니다.
많은 도움되시길.....
목차
1. 남북한 언어분화의 배경
2. 어문 규범과 국어 정보화
3. 남북한 맞춤법의 통일
4. 남북한 띄어쓰기와 문장 부호의 통일
5. 결론 및 나의 생각
본문내용
남북한 맞춤법의 통일
한글 맞춤법은 단어에서 뜻을 가지는 부분을 언제나 같게 적는 것을 원칙으로 한다.
총칙 규정의 문맥상
남한은 표음주의를, 북한은 형태주의를 표방하고 있는 듯 하지만 실제 항목의 내용을 살펴보면 공히 형태주의
남한의 규정은 실제 항목의 내용과 상반된 표현으로 된 반면, 북한의 규정은 실제 항목의 내용과 일치된 표현
그렇다면 이 규정은 형태주의를 표방하는 표현의 방식으로 통일하는 것이 합리적
자모의 수
남한은 형태를 기준으로 규정하지만, 북한은 발음을 기준으로 규정
그런데 자모는 변천하는 발음의 문제가 아니므로 문자 조직상의 단일자를 기준으로
그러면 자모의 수는 남한의 규정에 따라 24자로 귀착된다.
ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ (24자).
남북이 달리 부르고 있는 것은 'ㄱ ㄷ ㅅ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ'
오늘날에 있어서는 일반적인 표기 수단이 한글이므로 '윽, 읃, 읏'을 쉽게 표기할 수 있는바 일관되게 하는 것이 합리적
단일자의 명칭을 연이어 지칭하는 것이 합리적이다. 예) '기윽기윽, 디읃디읃, …
북한에서는 자음의 명칭에서 '그, 느, 드, …, 응, …, 프, 흐'식을 허용
다만 자모 명칭 부여의 정신에 부합되고, 이음절을 일음절로 간이화한다면 원래 명칭에서 받침이 없는 첫째 음절을 대표로 삼는 것이 이상적
참고 자료
없음