Unhappy america
- 최초 등록일
- 2012.10.22
- 최종 저작일
- 2012.08
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
Unhappy america 번역본입니다.
목차
없음
본문내용
Nations, like people, occasionally get the blues; and right now the United States, normally the world`s most self-confident place, is glum.
사람과 마찬가지로 국가도 때론 우울증에 걸리는데, 세계에서 가장 자신감 넘치는 국가인 미국이 바로 지금 침울하다.
Eight out of ten Americans think their country is heading in the wrong direction.
미국인 10명 중 8명이 미국이 잘못된 방향으로 나아가고 있다고 생각하고 있다.
The hapless George Bush is partly to blame for this: his approval ratings are now sub-Nixonian.
불운한 조지 부시가 이것(우울증)의 일부 책임이 있는데, 그의 호감도는 닉슨보다 낮다.
But many are concerned not so much about a failed president as about a flailing nation.
그러나 많은 미국인은 실패한 대통령에 대해서보다는 실패하는 국가에 대해 염려하고 있다.
<중 략>
The economic gap between America and a rising Asia has certainly narrowed; but worrying about it is wrong for two reasons. First, even at its present growth rate, China’s GDP will take a quarter of a century to catch up with America’s; and the internal tensions that China’s rapidly changing economy has caused may well lead it to stumble before then. Second, even if Asia’s rise continues unabated, it is wrong?and profoundly unAmerican?to regard this as a problem. Economic growth, like trade, is not a zero-sum game. The faster China and India grow, the more American goods they buy. And they are booming largely because they have adopted America’s ideas. America should regard their success as a tribute, not a threat, and celebrate in it.
미국과 아시아에서 떠오르는 국가들 간의 경제적 격차는 특히 좁혀졌다; 그러나 다음의 두 가지 이유들로 인해 이에 대한 걱정은 옳지 않다. 첫째, 현재 성장률에서 보더라도, 중국의 GDP가 미국의 GDP를 따라잡기 위해서는 25년이 걸릴 것이다; 그리고 중국의 빠르게 변하는 경제가 초래한 국제적 긴장은 이전보다 중국을 비틀거리게 만들 것이다. 둘째, 비록 아시아의 상승이 계속 약해지지 않더라도, 이것을 문제로 여기는 것은 잘못된 것이고 미국적이지 못한 것이다. 무역과 마찬가지로 경제 성장은 제로섬(zero-sum) 게임이 아니다. 중국과 인도의 성장이 더 빠를수록, 그들은 더 많은 미국 상품을 구입한다. 그리고 그들은 미국의 아이디어를 받아들였기 때문에 성장하고 있는 것이다. 미국은 그들의 성공을 위협이 아닌 찬사로 여겨야 하며, 그것을 축하해야 한다.
참고 자료
없음