원어민 교수와 한국인 교수의 대학 영작문 수업 강의언어 비교분석
(주)코리아스칼라
- 최초 등록일
- 2016.04.02
- 최종 저작일
- 2014.12
- 25페이지/ 어도비 PDF
- 가격 6,300원
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 한국외국어교육학회
ㆍ수록지정보 : 외국어교육 / 21권 / 4호
ㆍ저자명 : 김정숙, 김현옥
목차
I. 서 론
II. 이론적 배경
III. 연구방법
1. 연구참여자
2. 연구절차
3. 연구의 제한점
IV. 결과 및 논의
1. 강의언어의 기능별 사용 비교
2. 강의언어의 상호작용 조정 유형 비교
V. 결론
참고문헌
부 록
영어 초록
The purpose of the study is to compare the nature of teacher talk between the native and non-native speaking professors with its focus on language functions and interaction modifications in English-mediated writing instruction. The study analyzed the classroom languages of two professors who were teaching college-level composition courses using the same textbook and syllabus. The classes taught by the two professors were videotaped, transcribed, and analyzed based on the AS-unit. The results showed both professors used all of the five functions in the order of information, suasion, opinion, future plans, and checking. The NS professor, on the other hand, used the information function more often, while the NNS professor relied more on the suasion function. The data also displayed that the NS professor gave more feedback responses, whereas the NNS professor asked more clarification requests and repeated their own utterances. The findings implied that the types and distribution of the teacher talk may be influenced by the subject-matter and the instructional foci of each professor.
참고 자료
없음
"외국어교육"의 다른 논문
더보기 (5/10)