목차
없음본문내용
1 6.~ 적합한 해석 찾기1. shall strictly conform to any and all instructions given by principal to agent, and
shall not make any representation, warranty, contract, agreement or do any other
act binding principal.
2. parties hereto shall, after the effective date of this Joint Venture Agreement,
organize a joint stock corporation to be named as `Hans Korea Limited`, having an
authorized capital consisting of eighty thousand(80,000) shares and having a par
value of five thousand(5,000) won each.
3. Policy or Certificate in negotiable form, in duplicate, endorsed in blank, covering
A/R, Institute War Clauses(Cargo) for full invoice value plus 10% with claims
payable in Japan in the currency of the draft.
4. Signature" means a data process attached to or logically a ssociated with an
electronic record and executed or adopted by a person in orde r to identify that
person and to indicate that person`s authentication of the e lectronic record.
5. note that we assume no responsibility for any errors and/or omissions in the
transmission and/or translation of the cable and we reserve the right to make
such corrections as may be found necessary.
6. All disputes, controversies, or differences which may arise between the parties out
of or in relation to or in connection with the Agreement or for the breach thereof,
shall be finally settled by arbitration in Seoul, Korea in accordance with the
Commercial Arbitration Rules of the Korean Commercial Arbitration Board. The
award rendered by arbitrator(s) shall be final and binding u pon both parties
concerned.
[7 8]~ 해석 잘못된 것.
7. shall warrant the merchantability and fitness① for a particular purpose when②
made known to seller of the goods. Any claim by the buyer, exce pt for latent ③
defects, must be made in writing as soon as possible after the arrival of the ④
goods at the final destination.
8. Air Waybill shall be prima facie evidence of the ① conclusion of the contract② , of
the receipt of the goods and of the conditions of transportation ③ ④ .
해석 옳은 것 [9 11]~
9. shall not be responsible for nonshipment or late shipment in whole or in part by
reason for Force Majeureⓐ , such as fires, floods, earthquakes, tempests, strikes,
ⓑlockouts and other ⓒordinances by government mobilization and any other
ⓓcontingencies beyond the seller`s control.
ⓐⓑⓒⓓ
10. to be covered on ICC(A) including W/S.R.C.C(War/Strikes, Riots and Civil
Commotions) for 10% over the invoice amount.
11. Shipowner has a lien on the cargo for freight, dead freigh t, demurrage and
damages for detention.
참고 자료
없음태그
이 자료와 함께 구매한 자료
- [무역영어]무역영어 요약 75페이지
- 무역영어 용어 해설 21페이지
- 무역영어 1급 시험 대비 내용 정리 Ⅰ 12페이지
- [무역영어] 무역영어 용어집 87페이지
- [무역영어] 2011년 상.하반기 무역영어 1급&2급 예상시험 52페이지