早在門縫)裏張着,沒有了馬,畢竟有了銀子,喜得笑將起來:“秦爺,我和?說笑話兒?子),難道我開店的人,不知事體,這樣下霜的天氣,好叫?老人家在露天)裏睡不成?我家?婦往客房討?匙去了。” ... 詩曰: 乞食吹?)骨相?),一腔)英氣未全除。 其妻不識友人識,容貌似殊人不殊。 시왈 걸사취간골상구 일간영기미전제 기처불식우인식 용모사수인불수 시는 다음과 같다. ... 交椅),滿堂四景,詩?掛?)。 청상파적도시조탁교의 만당사경 시화괘병 대청위에 나열된 것은 모두 긴 테이블과 다리긴 의자로 온 방의 사방풍경은 시와 그림이 걸린 액자였다.
In addition, this study aims to introduce his newly discovered verse, ‘Joo-hwa [走和].’ ... 인간이 世慾을 버리기는 쉽지 않지만 超然히 마음을 비우고 歸去來의 삶을 실천한 사람은 전설 속의 許由, 춘추시대 吳나라의 季札, 後漢光武帝의 벗 嚴子陵, 東晉의 陶淵明, 우리나라의 ... His compassion and selflessness, which appeared on ‘Bang-byel [放鼈詩]’, the verse which was written when
이에 근거하여 禪詩 텍스트 안팎에서 이뤄지고 있는 각각의 담화 양상을 의문사 ‘那’, ‘豈’, ‘何’가 쓰인 蘇軾의 「和王晉卿」, 陶淵明의 「飮酒」第五首, 王維의 「酌酒與裴迪」, 韓愈 ... 다음 蘇軾(1036~1101)의 「和王晉卿」의 일부분을 살펴보자. 吾生如寄耳, 내 인생 잠시 기탁한 것일 뿐, 何者爲禍福. 무엇이 화가 되고 복이 되는가! ... 禪詩의 언어적 특성 3. 禪詩 텍스트 안팎에서 본 담화 현상 3.1 禪詩 텍스트 안에서의 담화 3.2 禪詩 텍스트 밖에서의 담화 4. 나오는 말 1.
詠史詩 其六 左思 荊軻飮燕市, 酒?氣益震 형가가 연의 저자에서 술 마시는데, 술이 거나해지나 호기 더욱 떨쳤다. 哀歌和漸離, 謂若旁無人. ... 陶潛 이후 남북조 시기의 시는 한족이 지배하였던 남조 위주로 서술된다. ... 남조의 시는 시인의 철학적 고민을 주로 현실 도피적 시각으로 담아낸 玄言詩, 시인의 유람과 여행을 신선세계와 결합시켜 지어낸 遊仙詩, 산수의 아름다움을 화려하게 묘사해낸 山水詩, 궁정생활과
저서 《퇴계전서(退溪全書)》, 작품 《도산십이곡(陶山十二曲)》. 이황은 도산(陶山)에 은거의 생활을 설계하고 하나의 정신하계를 성취하였다. ... /興來情適已難禁 「和子中閒居二十詠」중의 ‘吟詩’의 첫 2구 그에게 ‘음시(吟詩)’는 강학(講學)·구지(求志) 등과 함께 그의 한거생활의 일부분이 되고 있다. ... 시가 사람을 그르치리요, 사람이 스스로 잘못하나니 /詩不誤人人自誤。 흥이 일어나고 정에 맞으면 벌써 그만두기 어려워라.
이를 음악에 비유하면, ‘응이불화(應而不和)’하게 된다. ... 동진부터 송나라 도연명(陶淵明)의 시와, 동진 왕희지(王羲之)의 글씨, 동진 고개지(顧愷之)의 회화 등은 동진남조의 문학예술을 대표한다. ... 북위에서는 구겸지(寇謙之)가 불교의 교의의식을 참고하여 도교의 제도를 확립했고, 양나라에서도 도홍경(陶弘景)이 도교교전(道敎敎典)을 정리하고 체계화했다.
大曆(대력) 년간의 韋應物(위응물), 劉長卿,(유장경), 戴叔倫(대숙륜)과 元和(원화) 년간의 柳宗元(유종원)등이 이 계열에 속하는 인물들이다. (2) 社會詩派 oo두보의 사회시 정신을 ... 그리고 歌行體(가행체)를 위주로하여 邊塞(변새)의 풍물과 생활을 노래한 남성적인 시가 쓰여졌는가 하면, 陶淵明(도연명) 이래로 잠시 단절되었던 自然詩(자연시)도 당시에 유행했던 隱逸思想 ... 이러한 경향은 전대의 陶淵明(도연명)과 謝靈運(사령운)의 시풍을 계승한 것으로 성당에 들어와 불교와 도교가 유행한 것과도 깊은 관계가 있다. oo이러한 산수자연시는 대개 五言(오언)
轉구가 모두 각각 시와 비슷한 내용으로 이루어진 『和歸去來辭』는 陶潛의 시풍을 따라 지은 것이다. ... 이 詩를 분석해보면 起구는 ‘春去花猶在’의 첫 줄이다. 承구는 ‘天晴谷自陰’의 둘째줄이다. 轉구는 ‘杜鵑啼白晝’의 산 속이라는 것을 비로소 알겠노라고 말한다. ... 作品 構成 이 詩는 五言絶句의 형태를 취하고 있으며 평성 侵韻이다. 五言絶句는 형식상으로 起?承?轉?結의 4구로 20자이며, 平仄과 押韻을 엄격히 지키고 있다.