• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(611)
  • 리포트(582)
  • 시험자료(13)
  • 방송통신대(12)
  • 논문(4)

"번역은 반역인가" 검색결과 1-20 / 611건

  • 한글파일 번역은 반역인가
    번역은 반역인가 번역은 반역인가 이 책은 역사학개론시간에도 교수님께서 자주 말씀해주시던 책이다. ... 번역은 반역인가 이 말은 많은 의미가 함축되어 있는 것 같다. 개인적인 생각으로 번역을 하려면 제대로 하란말이야! 그러다가 정말 번역하다 반역자가 되고 싶냐? ... 나는 이 번역은 반역인가라는 책을 읽고 나 자신이 부끄럽기도 하고 책을 읽으면 읽을수록 정말 맞는 말이다 라고 감탄도하고 그 말에 대해 궁금증도 생기고 나 자신도 사람들에게 충고를
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.05.04
  • 한글파일 `번역은 반역인가 `를 읽고
    며칠 동안 인터넷으로 여러 가지 책들을 검색하면서 나의 시선을 끈 것은 ‘번역은 반역인가’라는 제목의 책이었다. ... 내가 읽은 책은 도서출판 푸른 역사에서 2006년 도에 발행한 것으로 ‘번역(飜譯)은 반역(反逆)인가’라는 제목의 책이다. ... 번역가들이 그렇게 된 근본적인 이유가 분명히 있을 것이다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.02.22
  • 한글파일 번역은 반역인가 (독후감)
    종교 분야의 고전을 통틀어 변변한 번역서 하나 제대로 갖추지 못하고 있는 대한민국의 현실을 꼬집는 부분에서, ‘왜 서양사 교수님이 번역반역(反逆)이라 일컫는가?’ ... 이는 분명 교수님들께서도 ‘번역본’이라는 달콤한 사탕이, 결과적으로 학생들의 치아를 상하게 만들 수도 있음을 염려하시는 것이라 생각된다. ... 그리고 공부하는 데 필요한 전공서적의 대부분이 영어 원서(原書)이거나, 혹은 원서의 번역(飜譯)본인 경제학도의 입장에서도 이는 분명 우려할만한 일이다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.06.07
  • 한글파일 번역은 반역인가 - 독후감
    번역은 반역인가』를 읽기 전까지 번역에 대해 깊이 생각해 본적이 없었다. 000옮김, XXX역 이라는 표지를 보면, ‘이 책은 다른 나라의 책을 번역한 책이구나!’ ... 라는 정도의 생각만 했었다. 하지만 이 책을 읽으면서 번역의 역사와 내가 모르는 번역에 관한 이야기를 알 수 있게 되었다. ... ‘해리 포터와 아즈카반의 죄수’를 ‘도공 아즈카반의 죄수와 함께 약탈하라’고 번역하는 번역기에 말입죠.‘ 먼 훗날 번역기가 심하게 업그레이드되어 이 세상의 모든 언어를 완벽하게 번역
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.06.01
  • 한글파일 번역은 반역인가?를 읽고(독후감)
    반역반역인가? 번역은 반역인가? 라는 책을 일고 참 많은 생각을 하지 않을수 없었다. ... 번역은 반역인가라는 이책의 제목처럼 번역의 현실은 참으로도 안타깝다. 과제를 위해서 구입하였던 책이 또다시 나의 책장에 꽃히는 즐거움을 또한 이루 말할수가 없다. ... 관한 고전이라는 책은 다 일본어로 번역이 되어있다는 것이다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.05.03
  • 한글파일 번역은 반역인가를 읽고
    Translator 와 Traitor (‘번역은 반역인가’를 읽고...) 번역(飜譯)과 반역(反逆). ... 저자는 마지막에 ‘번역은 결코 반역이 아니다’라고 결론을 내렸지만, 나는 ‘번역은 반역이 되어버릴 수도 있도록’ 만드는 요인을, 바로 일부 번역가의 비(非) 양심적인 행위와 현 우리 ... translator'가 될 수도 혹은 사회도 어찌할 수 없는 엄청난 '반역자 traitor' 가 될 수도 있음을 잊지 말아야 할 것이다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.10.18
  • 한글파일 번역은 반역인가를 읽고...
    책 ‘번역은 반역인가’는 번역이 중요해진 사회에서 번역에 대한 중요성을 재 정립하고 또한 번역에 대한 필자의 생각을 서술해 놓은 책이다. ... 내가 ‘번역은 반역인가’책을 읽게 된 가장 근본적인 동기는 대학교 과제이다. 언어의 이해 과제가 추천도서 중 책을 골라 읽고 독후감을 쓰는 것이기 때문이다. ... ‘번역은 반역인가’를 읽고 전 근대 사회에서는 토지가 가장 큰 힘이자 재산이었고 근대 이후의 사회에서는 자본이 가장 중요한 요소이었지만 현대 사회에서는 지식과 정보가 그 위치를 대신한다
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.05.15
  • 한글파일 `번역은 반역인가`를 읽고
    그런 작업은 번역을 통해 가능할 것이다. 반역이 아니라 말이다. ... ‘번역은 반역인가’를 읽고 이 책은 서양사 교수이자 인문학(人文學術) 분야 번역가인 저자가 수 년 동안 번역 작업을 해오면서 몸소 체험한 한국 번역 문화의 현주소를 냉철하게 진단한 ... 저자는 일반적으로 번역의 불완전성, 불가능성을 의미하는 ‘번역은 반역이다’라는 담론(談論)을 부정하고, 오히려 우리 문화의 질적·양적 확장을 꾀할 수 있는 번역 작업을 기피(忌避)하고
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.06.25
  • 한글파일 번역은 반역인가
    박상익의 ‘번역은 반역인가’를 읽고, 번역에 대해 조사를 하면서 두 기사가 마음에 와 닿아 발췌를 해 보았다. ... 이러한 번역의 문제점 등을 깨닫고 있는 찰나에 접한 ‘번역은 반역인가’라는 책은 가히 충격적이었다. 이 책에는 한국 번역의 문제점을 속속들이 지적해주고 있었다. ... 연구원은 18세기의 귀중한 인문지리서인 ‘여지도서(輿地圖書)’ 번역을 막 끝냈다. 원고지 12만장 분량이지만 더 많은 분량의 번역이 진행 중이다.
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.11.04
  • 한글파일 번역은 반역인가를 읽고
    이에 난 번역은 반역이 아니라 번역을 하지 않으면 반역이라고 말하고 싶다. 21세기는 급변하는 정보화 사회이다. ... ‘번역은 반역인가’를 읽고 언제부터인가 난 책을 읽지 않았다. ... 이 책의 제목은 ‘번역은 반역인가’라는 책이다. 책 제목에서 알 수 있듯이 번역이라는 것에 대해 쓴 책이다. 처음 제목만 보고 딱딱한 책이라 생각했었다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.10.30
  • 한글파일 [시감상문] 구름의 파수병-김수영
    상징적인 대조적인 시어 등이 보인다. 4)이 시에서 말하는 시어 시구의 의미: ?시와는 반역된 생활: 시를 지향하는 삶을 거역하는 나 ? ...  생활과 시 사이에서 갈등했던 작가의 자기 성찰이 담겨 있는 작품 2)시를 읽으며 느꼈던 점: 이 작품을 읽고 나서 느꼈던 점은 화자는 자신의 생활에 몰두하려는 것을 반역된 생활이라고 ... 잠자는 구름이여: 시를 지향하는 자아, 이상이 발현되지 못하고 있음 1 작가 소개 김수영 출생-사망 1921-1968 국적 대한민국 직업 시인, 수필가, 번역문학가 활동기간 1944
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.02.23
  • 한글파일 [중한번역연습] 1장 육해류 (륙해류)
    (이유) 반역은 국가적 대역 죄인에게 어울리는 표현이므로 자식에게는 반항 정도의 표현이 적절할 것 같습니다. 2. ... 신영복선생님의 번역(100쪽)을 몇 번이나 읽어 보고 그 뜻을 조금 이해할 수 있었습니다. 그러나 이 번역 역시 웬지 매끄럽진 않은 것 같습니다. ... (이유) 원문에는 감정적인 사람인데 앞문장을 미루어 짐작하면 슬퍼하면서 용서를 비는 사람이 자연스러운 번역이 될 것 같습니다. 74.
    방송통신대 | 13페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.07.18
  • 한글파일 신약세계를 형성한 7가지 사건 상세요약본
    십자가형은 로마의 통치에 위협 당하고 이에 맞선 낮은 신분의 사람들, 노예들, 강력범들, 반역자들이 당했다. 이 사실은 예수의 십자가 사건을 이해하는 중요한 배경을 제공한다. ... 두 번째 사건은 히브리 성서가 그리스어로 번역이 된 것이다. ... 십자가형은 일반인들을 위한 형벌이 아닌, 강력 범죄자나 노예들, 혹은 반역죄와 권력 남용죄 그리고 반란을 일으킨 외국인을 처형할 때 사용되었다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.06.23
  • 한글파일 John Milton의 Paradise Lost(실낙원) 제 3권 번역 및 의미설명
    인간들의 반역은 인간 스스로가 결정한 것이다. 하나님이 이 모든 것을 미리 알았다고 하더라도 그들의 반역에 아무런 영향을 미치지 않았을 것이다. ... 하나님이 미리 그것을 알지 못했다고 할지라도 그들은 반드시 반역을 저지를 것이다. 그들은 자신들이 주인이 되어 모든 일을 스스로 판단하고 선택한다. 범죄하게 된다. ... 번역 They therefore as to right belongd, 그러므로 그들은 옳은 것에 속했고 So were created, nor can justly accuse 창조되었으며
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.12.21
  • 한글파일 영화 <동주> 감상문
    하지만 결국 그 일본에서 귀국하지 못한 채 두 사람은 반역죄로 붙잡히게 되고, 자신의 시집을 번역해 내려던 동주의 계획은 무산되고야 만다. ... 많은 이들이 펜을 꺾고, 누군가는 반역의 시를 쓰기도 했던 시대에 감옥으로 끌려가기 전까지 자신의 신념을 담은 시집을 내려던 그를 그 누가 비난할 수 있을까. ... 과연 내가 그 시대의 시인이었다면, 그가 말하는 부끄러운 생애라도 살 수 있었겠는가.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.03.28
  • 한글파일 시편 정독노트 시가서
    영혼의 목마름으로 주를 갈망하는 것... 72:20 이새의 아들 다윗의 기도가 끝나니라(개역개정) 1) 19절에 끝나는 번역본과, 20절까지 있는 번역본들이 있다. 2) 다윗의 기도들이 ... 이 반역은 고라가 주도하고 다단과 아비람이 레위인 들을 규합하여 모세를 대적한 사건 이지만현재의 문맥에서 고라 이름은 빠지고 다단과 아비람만 나오는 것 은 성전 예배음악의 창시자가 ... (개역개정) 고라 다단의 반역을 다룬 것 같다. 그런데 고라의 이름은 왜 빠졌을까??
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.11.04
  • 한글파일 이기적 유전자 독서 감상문
    감명깊은 구 절 이 지상에는 유일하게 우리 인간만이 이기적인 자기 복제자들의 전제적 지배에 반역할 수 있다. ... 감 상 Central Dogma라는 유전정보가 전달되는 방식에 대한 이론이 있다. 이 이론에 따르면 유전정보는 DNA에서 RNA로 전사되고, 다시 RNA에서 단백질로 번역된다. ... 책은 생물체는 그저 유전자가 조종하는 기계일 뿐이고 포장일 뿐이다고 말하고 있다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.04.01
  • 한글파일 고린도후서
    하지만 좀더 바울이 쓴 말의 풍자성을 강조해서 번역을 해 본다면 (공동번역에서는 그렇게 번역을 하였다) “부끄럽게도 나는 너무 마음이 약해서 그런 짓까지는 못하겠다. ... 바울이 그리스도의 사신이라고 자신의 직책을 표현한 것은 이것을 염두에 두고 있다. 세상은 하나님에 대하여 아직도 반역하는 상태이다. ... 그런 곳에 하나님은 당신의 사신을 보내어 더 이상 반역하지 않도록 하는 말씀을 전하게 하셨다. 고린도 교회 역시 아직 하나님께 반역하는 사람들이 있었다.
    리포트 | 176페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.08.21
  • 한글파일 시편 23편주해
    카일 델리취는 6절에 ‘여호와의 집’ 즉, 성막을 향한 동경이 나타나 있는 것으로 파악하고 이 시편을 압살롬의 반역으로 다윗이 예루살렘에서 떠나 유리하는 시기에 지은 작품으로 여긴다 ... 서론 에티오피아의 어떤 번역 선교팀이 심혈을 기울여 새로운 신약 번역본사람이라는 근거로 다윗저작권을 부인하기도 한다. ... 더 구체적인 증거로 6절의 ‘인자하심’이라고 번역된 ‘헤세드’는 ‘하나님의 언약적 사랑’을 의미하는 단어이다. 5절의 ‘상을 베푸셨다’는 어구도 하나님 앞에서 베풀어진 음식을 먹는다는
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.06.24
  • 한글파일 영국문학의이해 기말시험
    총애를 받던 서자로서 나중에 반역을 꾀하는 인물이다. ... 그는 극작에 손대기도 했지만 주된 장르는 시였으며, 풍자시, 종교시, 고전 번역시 등을 발표했다. from Absalom and Achitophel」 제목의 압살롬은 성서에서 다윗의 ... 아키토펠은 압살롬을 부추기는 반역파의 수괴이다. 시의 형식은 이어지는 2행이 각운을시형 맞추면서 내용이 완결되는 영웅시형 2행 연구(heroic couplet)이다.
    방송통신대 | 6페이지 | 4,600원 | 등록일 2024.01.04
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업