공무도하가 연구
- 최초 등록일
- 2008.11.24
- 최종 저작일
- 2008.11
- 15페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
공무도하가 연구 레포트 자료입니다. 14페이지 분량으로 참고자료까지 구비되어 있습니다.
목차
`공무도하가`의 한역의 예
요점 정리
내용 연구
이해와 감상
심화 자료
원시종합예술
님프
강
본문내용
`공무도하가`의 한역의 예
公無渡河 公竟渡河 墮河而死 當奈公何 - 해동역사公無渡河 公竟渡河 墮河而死 將奈公何 - 대동시선公無渡河 公而渡河 公墮而死 將奈公何 - 청구시초公無渡河 公終渡河 公淹而死 當奈公何 - 연암집
❐ 河(하) : 물❐ 竟(경) : 마침내, 끝내❐ 墮(타) : 휩쓸리다, 떨어지다❐ 而(이) : 어조사 이. 여기서는 접속사로서 `그리하여`의 뜻❐ 公(공) : 여기서는 남편, 곧 백수광부를 이르는 말. 그대, 당신, 임❐ 無(무) : 여기서는 금지사(禁止辭)로서의 뜻. ∼하지 말라.❐ 竟(경) : 마침내. 기어코. 드디어. 그예, 끝내❐ 墮河(타하) : 물에 휩쓸리다. 여기서는 `물에 떨어지다`로 풀이하지 말 .것❐ 而(이) : 順接(순접)의 접속사, 그리하여❐ 當(당) : 마땅히, 이제 ❐ 奈∼何(내∼하) : ∼을/를 어찌하는가. ∼을/를 어찌할 것인가.❐ 奈(내) : 어찌❐ 何(하) : 어찌❐ 奈公何(내공하) : (돌아가신) 임을 어찌할 것인가. (돌아가신) 임을 어찌할꼬.
❐`공무도하가`의 배경 설화
한치윤의 해동역사에 의하면 최표의 ≪고금주≫에 기록된 이 노래의 배경설화는 이렇게 전하고 있다.
공후인은 조선(朝鮮)의 진졸(津卒) 곽리자고(涇里子高)의 아내 여옥(麗玉)이 지은 것이다. 자고(子高)가 새벽에 일어나 배를 저어 가는데, 머리가 흰 미친 사람이 머리를 풀어헤치고 호리병을 들고 어지러이 물을 건너고 있었다. 그의 아내가 뒤쫓아 외치며 막았으나, 다다르기도 전에 그 사람은 결국 물에 빠져 죽었다.
이에 그의 아내는 공후(謙隸)를 타며 ‘공무도하(公無渡河)’의 노래를 지으니, 그 소리는 심히 구슬펐다. 그의 아내는 노래가 끝나자 스스로 몸을 물에 던져 죽었다.
자고가 돌아와 아내 여옥(麗玉)에게 그 광경을 이야기하고 노래를 들려주니, 여옥이 슬퍼하며...
참고 자료
없음