* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
"[인문] 현대시론_패러디의 기능과 효과에 대한 리포트"에 대한 내용입니다.
소논문, 발표문 작성하실 때 파일 형식 참고하셔도 좋습니다.
참고하시어 좋은 성적 받으시길 바랍니다.
감사합니다. 파이팅!
목차
1. 서론
2. 본론
1) 상호텍스트성(참여원리)
2) 탈중심주의(다원주의)
3) 패스티쉬
4) 시인의 패러디
- 김영승
3. 결론
본문내용
Ⅰ. 서 론
패러디(parody)의 어원인 ‘parodia’는 “다른 것에 대한 반대의 입장에서 불려진 노래”라는 의미를 갖고 있으며, 이보다 더 오래된 낱말로 추정되는 ‘paradio’는 “모방하는 것, 모방하는 가수”의 의미를 지녔다. 두 상반된 어원적 의미로 보면 패러디란 ‘반대’와 ‘모방’ 또는 ‘적대감’과 ‘친밀감’이라는 상호모순의 양면성을 띠고 있음을 알 수 있다.
문학의 창조는 부단한 자기반성을 토대로 삼는다. 기존의 문화에 대한 반성적 사유없이는 새로운 문화 역시 기대할 수 없다. 이러한 맥락에서 패러디가 오늘날 새로운 문화 생산의 한 방식으로 전경화되고 있다. 이형권, 「현대문학 : 김춘수 시의 작품 패러디 연구」, 한국언어문학회, 1998, p.1.
패러디는 현대문학, 특히 서사문학에서 주목되는 원리로 부각되고 있으며, 이러한 사정은 한국 현대시에서도 예외가 아니다.
Ⅱ. 본 론
가장 일반적으로 패러디는 ‘원전의 풍자적 모방’ 또는 원전의 ‘희극적 개작’으로 정의된다. 더욱 좁은 의미로 특정한 원전의 진지한 소재나 태도 또는 특정 작가의 고유한 문체를 저급하거나 어울리지 않는 주제에 적용시키는 것이다.
일반적으로 풍자는 조롱하면서 비판하고 폭로하면서 저항한다. 따라서 풍자의 궁극적인 목적은 사회악을 폭로하고 개선하는 데 있다. 현대시에 있어서 아이러니와 역설, 패러디와 풍자는 한 작품, 혹은 한 시인의 작품 전반에 서로 중층의 구조를 이루고 나타나며, 상보적인 역할을 할 때가 많다. 일반적으로 아이러니, 역설, 패러디는 풍자라는 전체적인 의미망에 포괄해 사용된다. 송숙이, 「현대문학 : 김영승 시의 패러디 전략」, 겨레어문학회, 2007, p.1.
참고 자료
김준오, 『시론』, 삼지원, 2017.
장이지, 『세계의 끝, 문학』, 파우스트, 2017.
송숙이, 「현대문학 : 김영승 시의 패러디 전략」, 겨레어문학회, 2007.
이재복, 「한국 현대시와 패러디」, 국제어문학회 (구 국제어문학연구회), 2007.
이형권, 「현대문학 : 김춘수 시의 작품 패러디 연구」, 한국언어문학회, 1998.
국립국어원, 표준국어대사전, 접속일자 2020.05.18.
<www.korean.go.kr>