• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

대조언어학 ) 한국어와 다른 언어의 시제의 차이점과 공통점에 관해 설명하시오.

ReportRed
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2023.08.07
최종 저작일
2023.08
7페이지/한글파일 한컴오피스
가격 5,000원4,750원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

목차

1. 서론

2. 본론
(1) 한국어와 중국어 - 시제와 상의 차이점
(2) 한국어와 중국어 – 동일한 시간 개념 이해 방식
(3) 한국어와 중국어 – 종결점 부각 장치의 차이점
(4) 한국어와 중국어 – 추가 차이점

3. 결론

4. 출처 및 참고문헌

본문내용

1. 서론
본 문서를 통해 한국어와 중국어의 시제와 관련해 논의하도록 하겠다. 한국어와 중국어는 자체적으로 언어 체계상 차이점이 매우 크다. 그러나 ‘시간’에 관한 인식이 공통적이며 두 언어를 사용하는 사람들은 공간을 이용하여 시간을 상상한다. 사람이 시간을 인식하는 데 사용하는 방식이 같다는 점에 기반하여 한국어와 중국어의 시제를 비교하도록 하겠다. 또한, 두 언어가 각자의 종결어미에 의해 어떻게 문장의 특성이 형성되는지를 다루도록 하겠다. 총체적으로 두 언어의 시제가 갖는 공통점과 차이점을 중심으로 논의를 전개하겠다.

2. 본론
(1) 한국어와 중국어 - 시제와 상의 차이점
언어의 시간 체계는 기본적으로 시제와 상으로 구성된다. 특히 두 기준에 있어서 중국어와 한국어는 형태적으로 큰 차이를 보인다. 한국어는 어간에 어미와 같은 문법 형태소가 결합해 문법 관계를 표현하는 교착어이다. 반면에 중국어는 형태 변화가 없으며 어순과 허사, 이 두 가지 장치로만 문법적 기능을 표현하는 고립어이다. 시제와 상의 경우도 위와 동일한 양상을 띤다. 한국어에는 시제를 나타내는 어미가 존재하며, 상은 보조용언 구문에서 구실을 한다. 반대로 중국어에는 많은 종류의 허사가 상을 나타내기 위해 존재하지만, 시제를 나타내는 문법 형태소는 존재하지 않는다는 점에서 한국어와 차이를 보인다.

참고 자료

저자: 汪波. <한국어와 중국어의 시제와 상 대조 연구>. 국내 박사 학위 논문. 高麗大學校 大學院, 2014.
http://www.riss.kr/search/detail/DetailView.do?p_mat_type=be54d9b8bc7cdb09&control_no=860267278ed29635ffe0bdc3ef48d419&outLink=K
ReportRed
판매자 유형Diamond개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
대조언어학 ) 한국어와 다른 언어의 시제의 차이점과 공통점에 관해 설명하시오.
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업