목차
1. 한중 시문학 교류 차원에서 최치원의 한시 세계에 대해 서술하시오.
2. 조선시대 김시습의 한시 세계의 특징에 대해 서술하시오.
3. 조선시대의 여성 작가의 한시를 중심으로 여성 한시 세계의 특징과 자신의 감상에 대해 서술하시오.
4. 뤼쉰과 한용운의 한시(구시) 세계를 비교하며 두 시인의 한시 세계의 특징과 자신의 감상 견해를 서술하시오.
본문내용
신라 ․ 당시대, 고려 ․ 송시대, 조선 ․ 명청시대에는 모두 조공과 회사를 통하여 문화교류를 하였는데, 특히 신라 ․ 당시대 및 고려 ․ 송시대의 책봉조공(冊封朝貢)은 매우 활발하게 진행되었다. 당나라 중기에 중국으로 건너가 유학을 한 학생 수는 최대 100여명에 이르렀다고 하는데, 이러한 내용이 그를 증명해준다. 그들 가운데 가장 널리 이름을 알린 이는 바로 최치원이다. 최치원은 그가 당나라에 머무는 동안 쓴 문장들이 크게 유행해 당나라 관료들 사이에서도 그의 명성이 자자했다고 한다.
통일 신라 시대의 최치원은 당나라 수도인 장안(長安)과 지금의 시안(西安)으로 유학을 떠났는데, 6년 만에 과거에 급제하여 중국 전역을 누비며 한국에서 온 우호사절로서의 역할을 톡톡히 했다고 전해진다. 즉, 양국 문화 사이의 가교 역할을 한 것이다. 최치원이 창작한 한시를 살펴보면 가족, 벗, 그리고 주변 사람들과의 관계를 통하여 삶의 의미를 발견하고 있다는 것을 알 수 있다. 이는 그의 인륜적 및 사회적인 교류의 개념과 차원을 담고 있으며 그러한 내용이 다양한 인물들에게 영향을 미치고 있는 것이라고 생각한다.
앞서 설명한 바와 같이 최치원은 문학, 사상, 정치, 생활 등 신라와 당나라 사이의 문화교류의 주역이었다. 즉, 최치원은 유학생으로 출발했으나 점차 양국 간의 문화가 교차 및 교류하는 역할의 중심에 서 있었던 것이다. 최치원은 유학 당시부터 여러 문사와 관료, 그리고 승려 및 벗들과 인간관계를 맺었다.
그리고 그들과의 교류 체험을 한시 작품으로 창작하였다. 다시 말해서 최치원은 여러 사람들에 대한 다양한 교류 체험을 시로서 형상화하였던 것이다. 그런 의미에서 볼 때 그의 한시는 한 인물에게 보내는 헌시(獻詩)나 답시(答詩)의 경향을 갖고 있다고 말할 수 있다. 이러한 그의 한시 세계를 통해 현재의 우리는 최치원의 인간관계와 정서적 교감, 그리고 사유의 궤적 더 나아가 적극적인 문화적 교류의 행보
참고 자료
고운국제교류사업회, 고운 최치원의 시문학, 문사철, 2011.
한정호, 최치원 한시 속에 나타난 인물과 문화교류의 현상, 한국지역문학회, 2018.
류해춘, 최치원의 시세계와 녹색정신, 택민국학연구원, 2017.
엄기영, 16세기 관료 · 문인의 김시습에 대한 인식과 그 의미, 민족문학사연구소, 2019.
김진봉, 매월당 김시습의 정치사상에 관한 연구, 동의대학교 대학원, 2016.
이남곤, 김시습 문학 연구 : 그 생태적 사유를 중심으로, 성균관대학교 일반대학원, 2011.
홍용암, 조선시대 여류시인들 시와 사랑 : 역사인물전기집, 메아리, 2020.
한영선, 이매창 한시 연구 : 기녀의 삶을 중심으로, 가천대학교 일반대학원, 2021.
성영애, 조선시대 女流漢詩를 통해 본 ‘琴'의 의미, 숭실대학교 한국문학과예술연구소, 2017.
김상웅, 만해 한용운 평전, 시대의 창, 2019.
홍석표, 근대 한중 교류의 기원, 이화여자대학교출판부, 2015.
정소연, 20세기 시인의 한시 번역과 수용, 한국문화사, 2019.
유세종, 화엄의 세계와 혁명 : 동아시아의 루쉰과 한용운, 차이나하우스, 2009.