설씨의안, 명의잡저, 의론 처방방약품다소론 이법방의론 우황포룡환, 시작삼령산, 오미자탕, 인삼평폐산, 강부적석지주사단, 복령환, 인삼구폐산.hwp
- 최초 등록일
- 2020.12.05
- 최종 저작일
- 2020.11
- 7페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,500원
목차
없음
본문내용
處方藥品多少論
*處方藥品多少論은 원문에 없다 아래도 제목이 없다.
처방의 약품에 많고 적음의 논의
或問:仲景處方, 藥品甚少, 及東垣用藥, 多至二十餘味。
혹자가 묻기를 장중경의 처방은 약품이 매우 적고 이동원이 약을 씀은 많게는 20여 약미까지 이른다.
丹溪云:余每治病, 用東垣之藥, 效仲景處方, 庶品味數少, 則藥力專精。
专精[zhuānjīng]1 전념(하다). 2(기술·학문 따위에) 정통하다.
주단계가 말하길 내가 매번 병을 치료함에 이동원 약을 사용함은 장중경 처방을 본받아 여러 약품의 숫자가 적으면 약력이 오로지 정밀하다.
丹溪何以不法東垣而效仲景耶?
주단계는 어찌 이동원을 본받지 않고 장중경을 본받았습니까?
曰:明察藥性, 莫如東垣, 蓋所謂聖於醫者也。
내가 대답하길 약성을 분명히 관찰함은 이동원만 못하니 대개 의학의 성인이라고 할만하다.
故在東垣則可多, 他人而效其多, 斯亂雜矣。
그래서 이동원은 약이 많지만 타인은 많음을 본받아 이에 난잡하게 되었다.
東垣如韓信將兵, 多多益善;
이동원은 마치 한신이 병사를 거느리듯이 많을수록 더욱 좋았다.
丹溪不過能將十萬, 故不敢效其多。
주단계는 10만 병사 장수에 불과하므로 감히 많음을 본받을 수 없다.
愚按經云治病必求其本, 本於四時五臟之根也。
내가 황제내경을 살펴보니 병 치료는 반드시 근본을 구한다고 하니 사계절과 5장의 뿌리를 근본으로 삼는다는 것이다.
故潔古張先生云五臟子母虛實, 鬼邪微正, 若不達其旨意, 不易得而入焉。
그래서 장결고 선생은 5장의 자모 허실과 귀신과 사기의 미약과 정확함은 만약 뜻에 도달하지 못하면 쉽게 들어갈 수 없다고 말했다.
*張元素:金代의 이름 난 의학자이다. 자(字)는 결고(潔古)이다. 역주[易州: 지금의 하북성(河北省) 역현(易縣)] 사람이다. 어릴 적부터 사서 오경(四書五經)을 열심히 공부하였으나 나중에 과거(科擧)를 그만두고 온 마음을 기울여 의학을 배워 의술(醫術)에 밝았다.
참고 자료
흠정사고전서 자부 의가류 31 설씨의안 명의잡저, 명나라 설기, 대성문화사, 페이지 443-445
www.upaper.net/homeosta
https://steemit.com/@imagediet
https://www.youtube.com/user/homeosta1