소개글
설씨의안 내과적요 2음식노권휴손원기등증, 3비위휴손심복작통등증.hwp 9페이지
목차
1. 음식노권휴손원기등증
2. 비위휴손심복작통등증
본문내용
儒者沈尼文, 內停飲食, 外感風寒, 頭痛發熱, 惡心腹痛, 就治敝止。
유생 심니문은 음식 내상으로 정체되며 풍한 외감에 두통, 발열, 오심, 복통으로 치료를 폐지하려고 했다.
余用人參養胃加芎、芷、麴、蘗、香附、桔梗一劑而愈。
내가 인삼양영탕에 천궁, 백지, 신국, 황백, 향부자, 길경을 가미한 1제를 써 낫게 했다.
次日抵家, 前病仍作, 腹痛請治。
다음날 집에 도달하니 앞 병이 여전히 발생해 복통으로 치료를 청했다.
以手重按, 痛卽止。
손으로 거듭 눌러보니 복통이 중지했다.
此客寒乘虛而作也, 乃以香砂六君加木香、炮薑, 服之睡覺, 痛減六七, 去二香再服, 飲食少進, 又加黃芪、當歸, 少佐升麻而愈。
이는 한기가 허증을 틈타 칩입해 생김이니 향사육군자탕에 목향, 구운 건강을 가미하여 복용하니 잠을 깨고, 복통이 6,7할은 감소하며 향부자와 목향을 제거하고 재차 복용하니 음식을 조금 먹어 또 황기와 당귀를 가미하여 조금 승마를 보좌하게 하니 나았다.
府庠徐道夫母, 胃脘當心痛劇, 右寸關俱無, 左雖有, 微而似絕, 手足厥冷, 病勢危篤, 察其色眼胞上下青黯, 此脾虛肝木所勝。
부상 서도부의 모친이 위완 명치가 통증이 심해 우측 촌관맥이 모두 없고 좌측은 비록 맥이 있지만 미약해 끊어질듯하며 손발이 궐랭하고 병세가 위독해 안포의 상하가 어두운 청색임을 관찰하니 이는 비허증에 간목이 타게 됨이다.
用參、朮、茯苓、陳皮、甘草補其中氣, 用木香和胃氣以行肝氣;
인삼, 백출, 복령, 진피, 감초를 사용하여 중기를 보하고 목향을 써 위기를 조화롭게 하며 간기를 운행하게 했다.
用吳茱萸散脾胃之寒, 止心腹之痛。
오수유를 써서 비위의 한기를 흩어지게 하며 심복통을 중지시킨다.
急與一劑, 俟滾先服, 煎熟再進, 諸病悉愈。
급히 1제를 투여해 끓여 먼저 복용하고 달여 익혀 재차 진상해 여러 병이 모두 나았다.
向使泥其痛無補法, 而反用攻伐之藥, 禍不旋踵。
祸不旋踵 :재앙이 곧 닥쳐올 것임을 이르는 말
전에 통증에 보하는 법이 없다고 고집해 반대로 공격 정벌약을 사용하여 재앙이 곧 이르게 되었다.
참고 자료
흠정사고전서 자부 의가류 31 설씨의안 내과적요, 명나라 설기, 대성문화사, 페이지 6-10