난대궤범 역려방, 소금단방, 환혼탕, 우방, 외대주마탕, 웅황분, 치온방, 벽온살귀환, 팔독적환.hwp
- 최초 등록일
- 2020.09.09
- 최종 저작일
- 2020.09
- 8페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,500원
목차
없음
본문내용
雄黃粉 《千金翼》
웅황분 천금익방
治卒中鬼擊, 及刀兵所傷, 血漏腹中不出, 煩滿欲絕。
갑작스런 귀격, 칼과 병기에 다쳐 혈루가 배속에 나오지 않고 심번으로 가득해 끊어질듯함을 치료한다.
雄黃一味爲粉。
웅황 1약미를 가루낸다.
以酒服一刀圭, 日三。
*刀圭[dāoguī]① 약을 뜨는 숟가락 ② 의약(醫藥) ③ 의술(醫術)
술로 1약을 뜨는 숟가락으로 하루에 세 번 복용한다.
血化爲水。
피가 변화하여 물이 된다.
治瘟方 《外臺》
치온방 외대비요
瘟疫傳相染著至滅門, 延及外人, 無收尸者。
*尸의 원문은 視
온역이 전염되어 멸문에 이르어 외부 사람에 이르면 시체를 거둘수도 없다.
赤小豆 鬼箭羽 鬼臼 雄黃研 丹砂(各二兩)
적소두, 귀전우, 귀구, 간 웅황, 단사 각 80g
右五味, 搗末, 蜜丸, 如小豆大。
위 5약미를 찧어 가루내어 팥 크기로 꿀로 환을 만든다.
服一丸, 可與病人同牀。
1환을 복용하면 환자와 같은 침상에서 잘수 있다.
辟瘟殺鬼丸 《外臺》
벽온살귀환 외대비요
虎頭骨(五兩, 炙) 硃砂(一兩半, 研) 鬼臼(一兩) 雄黃(一兩半, 研) 皂莢(一兩, 炙) 雌黃(一兩半, 研) 蕪荑(一兩)
구운 호두골 200g, 간 주사 60g, 귀구 40g, 간 웅황 60g, 구우 조협 40g, 간 웅황 20g, 무이 40g
右七味, 搗篩, 以蠟蜜和彈丸大, 絳囊盛。
위 7약미를 찧어 체에 걸러 밀랍과 꿀로 탄환 크기로 환을 만들어 다홍색 주머니에 담는다.
繫臂, 男左女右。
팔에 묶길 남자는 좌측 여자는 우측을 한다.
家中置屋四角, 月朔望夜半, 中庭燒一丸。
집에 집의 사각에 두고 초하루나 보름 야간에 중정에서 1환을 태운다.
忌生血物。
날것, 피의 음식물을 금기한다.
八毒赤丸 《寶鑑》
팔독적환 보감
治鬼疰病。
팔독적환은 귀주병을 치료한다.
雄黃 礬石 硃砂 附子炮 藜蘆 丹皮 巴豆各一兩 蜈蚣一條
웅황, 반석, 주사, 구운 부자, 여로, 단피, 파두 각 40g, 오공 1개
右爲末, 蜜丸, 小豆大。
참고 자료
흠정사고전서 자부 오 의가류 53, 대성문화사, 난대궤범, 서영태(徐大椿) , 페이지 500-503
www.imagediet.co.kr
www.upaper.net/homeosta
www.steemit.com/@imagediet
https://www.youtube.com/user/homeosta1