프랑스 문학과 예술-레미제라블
- 최초 등록일
- 2020.08.21
- 최종 저작일
- 2020.06
- 8페이지/ MS 워드
- 가격 2,500원
목차
1. 서론
2. 소설 레미제라블
3. 뮤지컬 레미제라블
4. 영화 레미제라블
5. 결론
6. 참고자료
본문내용
1. 서론
19세기 프랑스의 시대적 배경은 프랑스 대혁명 이후 나폴레옹이 황제로 등륵하면서 나타난 시대적 혼란이 나타난 시기이다. 비록 시대는 혼란스러웠지만 문학계에서는 다양한 대상을 다루고자 하는 문학사조가 나타났고, 낭만주의, 사실주의, 자연주의 등 다양한 사조가 파생되어 나타났다. 혼란스러운 상황 속에서도 탄생한 19세기 프랑스 문학들은 아이러니하게도 현대 사회에서도 명저로 손꼽히는 작품들이 많다. 대표적인 작품이 빅토르 위고의 <레미제라블>이다. 이 책은 1400여 페이지에 해당하는 방대한 내용을 담고 있지만 인간의 본질에 대한 근본적인 질문을 던지는 주제를 담고 있어서 20세기 들어서도 다양한 형태의 문화 콘텐츠로 나타났다.
문화콘텐츠에서 OSMU(One Source Multi Use)가 대세로 자리잡고 있으며, <레미제라블>도 문학작품으로 시작해 뮤지컬과 영화로 재탄생 해 문화계의 큰 영향을 주었다. 이번 과제를 통해서 소설, 뮤지컬 그리고 영화 속에서 <레미제라블>이 어떻게 그려지고 있는지 분석해 보고 <레미제라블>이 OSMU의 원형으로서 어떻게 하면 더 다양한 문화 콘텐츠로 발전할 수 있을 지에 대해서 결론에서 의견을 제시했다.
2. 소설 레미제라블
레미제라블은 1862년 빅토르 위고가 장장 15년에 걸쳐서 쓴 1400 페이지에 해당하는 장편 소설이다. 우리가 알고 있는 ‘빵을 훔친 장발장’ 이야기는 이 책의 일부분에 불과하며 빅토르 위고는 이 책에서 당시 프랑스의 상황 및 사회제도에 대해서 언급하는데 많은 부분을 할애했다. 이 책을 쓸 당시 빅토르 위고는 프랑스의 나폴레옹 3세 복귀에 반대하면서 망명생활을 하면서 작성했기 때문에 프랑스에 대한 비핀적 모습이 남아있다. 제목 <레미제라블>을 한국어로 번역하면 ‘불쌍한 사람들’ 이라는 의미인데, 여기서 나오는 인물들은 프랑스의 당시 사회적 제도로 인해서 피해를 보고 있던 일반인들의 처절한 삶을 다루고 있다.
참고 자료
조영아(2017), 『레미제라블』공연예술 의상의 조형성 연구, 홍익대학교 디자인학과 석사논문
정은미(2012), OSMU(One-Source-Multi-Use)를 통해 본 뮤지컬의 콘텐츠 연구, 단국대학교 문화예술대학원 석사논문
강수현(2010), 뮤지컬「레미제라블」분석을 통한 음악의 극적기능에 관한 연구, 이화여자대학교 실용음악대학원 석사논문