• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

영미시 <Song of myself (Walt Whitman)> 작품 번역 & 분석(극적상황, 주제 등)

*지*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2020.03.10
최종 저작일
2017.12
6페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

Walt Whitman(윌트 휘트먼)의 영미시 작품 를 번역/분석한 자료입니다.
본문을 총 두가지 파트로 나누어 정리했습니다.

목차

1. 번역
2. 극적상황
3. 스토리요약
4. 주제

본문내용

<번역>

I Celebrate myself, and sing myself.
And what I assume you(불특정 다수) shall assume(어떤 특징/양상을 띄다),
For every atom belonging to me as good(=as well/똑같이) belongs to you.

나는 내 자신을 축하하고, 내 자신을 노래한다.
그리고 네가 가진 속성을 나도 갖고 있다.
왜냐하면 내게 속하는 모든 원자가 너에게도 똑같이 속하기 때문이다.

I loafe and invite my soul,
I lean and loafe at my ease observing a spear(잔디모양이 창처럼 뾰족) of summer grass.

나는 빈둥거리고 나의 영혼을 초대한다.
나는 여름풀의 뾰족한 모양을 편하게 바라보며 몸을 기대고 빈둥거린다.

<중 략>

<기타 내용분석>
* I Celebrate myself, and sing myself(나는 나 자신을 노래한다): 내가 부르는 노래가 곧 자연이 말하는 것이다. ‘자신’은 화자 자신이면서도 자연이다. 따라서 나 자신을 축하한다는 말에서, myself는 'nature'을 말하는 것이다.

* For every atom belonging to me as good belongs to you.:
‘myself = nature’ 모든 사람이 다 다른 사람이지만 사실 우리는 하나다. ‘나’는 모든 사람들과 같은 존재이며, 자연이기도 하다. 동시에 인간과 자연 사이에 구분이 없는 것이고, 인간과 인간 사이에도 구분이 없는 것이다.

* in abeyance/sufficed at what they are -> 있는 그대로, 종교적으로나 학문적으로, 옳고 그른지를 따져보지 않고 제쳐두고 노래를 하겠다.

참고 자료

없음

자료후기(4)

*지*
판매자 유형Silver개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
영미시 &lt;Song of myself (Walt Whitman)&gt; 작품 번역 &amp; 분석(극적상황, 주제 등)
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업