• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

Compare and contrast essay - English Mediated Instruction and Code-switching

etet
최초 등록일
2020.02.03
최종 저작일
2019.04
6페이지/워드파일 MS 워드
가격 2,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

목차

없음

본문내용

The Communicative Approach has been discussed and supported by researchers, so using the target language in the language teaching profession has become popular. Teaching English in English (TEE) was used in order to stabilize public education during the 2009 revised curriculum period propelled by the Lee government in Korea. However, there should be an examination of whether learning and teaching in English is effective in EFL classrooms. Two types of English teaching will be introduced in this paper.
English as a Medium of Instruction means teaching content solely in English. Besides teachers, students should also use English when communicating with their classmates in EMI. On the other hand, code-switching means teaching content using both L1 and English. EMI and code-switching are compared and contrasted according to the standards of educational effectiveness, students’ emotion, and classroom design.

참고 자료

Aljoundi, E. K. (2013). The strengths and weaknesses of code switching and bilingualism in the language classroom. doi:10.13140/RG.2.1.5051.1762
Cook, V. (2001). Using the First Language in the Classroom. Canadian Modern Language Review, 57(3), 402-423. doi:10.3138/cmlr.57.3.402
Duff, P. A., & Polio, C. G. (1990). How Much Foreign Language Is There in the Foreign Language Classroom? The Modern Language Journal, 74(2), 154. doi:10.2307/328119
Galloway, N., Kriukow, J., & Numajiri, T. (2017). Internationalisation, higher education and the growing demand for English: An investigation into the English medium of instruction (EMI) movement in China and Japan. ELT Research Papers. Retrieved December 8, 2018, from https://www.teachingenglish.org.uk/article/internationalisation-higher-education-growing-demand-english-investigation-english-medium.
Kim, S. (2008). Five Years of Teaching English Through English: Responses from Teachers and Prospects for Learners. Retrieved from http://kate.bada.cc/wp-content/uploads/2015/02/kate_63_1_3.pdf
Liebscher, G., & Dailey-Ocain, J. (2005). Learner Code-Switching in the Content-Based Foreign Language Classroom. Canadian Modern Language Review, 60(4), 501-525. doi:10.3138/cmlr.60.4.501
Long, M. (1981). Input, interaction, and second-language acquisition. Annals of the New York Academy of Sciences, 379, 259-278.
Miles, R. (2004). Evaluating the Use of L1 in The English Language Classroom. Retrieved from https://www.birmingham.ac.uk/Documents/college-artslaw/cels/essays/matefltesldissertations/Milesdiss.pdf.
Rolin-Ianziti, J., & Brownlie, S. (2002). Teacher Use of Learners Native Language in the Foreign Language Classroom. Canadian Modern Language Review, 58(3), 402-426. doi:10.3138/cmlr.58.3.402
Schweer, W., Jr. (1999). Using L1 in the L2 classroom. Retrieved from https://jalt-publications.org/files/pdf-article/36.4_art1.pdf
Swain, M. (1995). Three functions of output in second language learning. In G. Cook & B. Seidlhofer (Eds.), Principle and practice in applied linguistics: Studies in honour of H. G. Widdowson (pp. 125-144). Oxford, UK: Oxford University Press.
Tang, J. (2002). Using L1 in the English Classroom. Retrieved from http://www.geocities.ws/mhdrba/pdf/language.pdf
etet
판매자 유형Silver개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
Compare and contrast essay - English Mediated Instruction and Code-switching
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업