한국의현대문화, 한국의 가족주의와 집단주의에 대해 설명하고 이와 관련된 한국어 표현에 대하여 구체적으로 기술하시오.
- 최초 등록일
- 2019.05.10
- 최종 저작일
- 2018.11
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 가족문화와 한국어
2. 집단주의와 한국어
3. 서열문화와 한국어
Ⅲ. 결론
참고문헌
본문내용
Ⅰ. 서론
한국어는 한국인의 사고 체계와 사상과 밀접한 상관성을 지니고 있다. 왜냐하면 각각의 문화 내에서 추구되는 가치관과 특징이 그 문화와 관계된 언어에 나타나기 때문이다.
자기 수양을 통한 도덕적, 사회적 조화와 정치적 이상의 실현에 역점을 둔 유교 사상은 언어, 지식, 도덕, 법률, 예술, 신앙, 관습 등과 같은 한국의 사회와 문화의 다양한 분야에 오랜 기간 지대한 영향을 끼쳐왔다.
전통적으로 한국사회에서 유교적 사고가 엮어낸 계층과 세대 간에 따른 윤리 의식 등의 영향으로 인해 형식적으로 다양한 유형의 대우와 예절의 표현이 발전되었으며 그런 언어들을 한국어에서 쉽게 찾아볼 수 있다. 오늘날에도 여전히 유교적 사유체계는 한국문화를 통하여 한국인의 사고방식과 언어양식 그리고 생활방식의 바탕이 되고 있다.
유교의 영향을 크게 받은 한국의 가족주의, 집단주의, 서열주의 속에 깊이 배어있는 한국어 문화를 살펴보고 한국사회의 다양한 영역에서 쓰이는 한국어의 표현 중에서 한국의 문화적 요소와 직ㆍ간접적으로 관련이 있는 호칭, 존댓말, 반대말 등의 사용을 통해 드러나는 한국어의 유교적 요소를 찾아보고자 한다.
Ⅱ. 본론
1. 가족문화와 한국어
한국은 중국으로부터 유교를 수용했지만 중국보다도 유학을 더 신봉하고 공자를 더 숭상했다. 유교를 통치 기반으로 삼았던 조선의 전통을 상당 부분 계승한 만큼 문화 전반에 걸쳐 유교적 요소가 상존할 수밖에 없다. 자신의 근원에 대해 늘 감사하는 마음을 간직하고자 하는 ‘보본의식(報本意識)’의 영향으로 여전히 조상에 대한 숭상과 추모를 신성시하고 있으며, 죽은 사람을 산 사람처럼 대하라는 가르침을 따라 제사를 지낼 때도 조선 시대와 똑같이 ‘현고학생부군신위(顯考學生府君神位)’라는 지방을 사용하고, 장례를 지낼 때도 전통적인 상복을 착용한다. 제례 문화는 조선시대 유교사상에 의해서 뿌리 깊게 정착이 된 덕분에 오늘날까지도 한국인의 생활과 언어 속에서 과거의 형식과 절차가 그대로 남아 있다.
참고 자료
이효정(2007), 속담을 활용한 한국어 문화 교육 방안, 한국외국어대학교 교육대학원 석사학위논문
주명애(2011), 유교문화와 한국어, 한중인문학연구 제32집, 한중인문학회, p.181-206
최봉영(2004), 한국사회에서 존비어체계와 유사신분관계, 한국사회학회 사회학대회 논문집, p.97-101
선저이 꾸마르, 한국어에 나타난 한국의 유교 문화적 요소에 대한 일고찰, 제4회 서태평양한국어교육여 한국학 국제학술회의, p.433~446