비영문 보증서 발급 사례
- 최초 등록일
- 2013.10.29
- 최종 저작일
- 2013.10
- 4페이지/ MS 워드
- 가격 2,000원
소개글
비영문 보증서 개요 및 발급 사례입니다
목차
1. 비영문 보증 발급
2. 사례
3. 결론
본문내용
중동 등의 경우에서도 보듯이 보증서는 자국은행이 발급해야 하고 심지어 자국언어로 발급하기를 요구하는 프로젝트까지 있다. 발주처가 갑인 관계로 협상을 통해 바꿀 여력이 없는 경우 괜한 문제가 될 수 있다. 대부분의 국내은행은 영어 외의 다른 언어로는 보증서 발급이 불가하다는 입장이다. 이 경우 대부분 현지어 번역문제에 대해서 번역은 현지 은행이 하더라도 책임은 국내 복보증 은행이 부담하는 식으로 얼개가 짜인다.
영문이 아닌 보증서 발급 방법을 세 가지 정도로 구분하여 알아보자.
(1) 국내 은행에서 영문으로 보증서를 내보내고 현지은행에서 현지어로 번역하여 제출할 수 있도록 어랜지하는 방안이다.
PLEASE ARRANGE YOUR BANK TO ISSUE OUR BANK GUARANTEE IN [현지어] LANGUAGE AS PER THE MEANING OF THE TEXT QUOTED HEREWITH BELOW. 귀행이 아래 인용부분의 텍스트에 따라 현지어 발급을 주선해 달라는 내용이다.
현지어 텍스트에 대해서는 모든 당사자가 구속함에 동의한다는 내용을 추가한다. WE AGREE THAT THE [현지어] TEXT OF THE GUARANTEE TO BE ISSUED SHALL BE BINDING UPON ALL PARTIES CONCERNED.
(2) 현지은행에서 현지어로 번역한 전문을 국내은행이 수취하여 확인하는 프로세스로 진행할 수도 있다.
참고 자료
없음