인도영화- 워터
- 최초 등록일
- 2009.04.30
- 최종 저작일
- 2008.11
- 3페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
발리우드,인도영화 중 하나인 "Water"에 대한 리포트
목차
없음
본문내용
2000년 이후들어 인도영화가 붐이 불고 있다고 들었다.이번 남아시아 사회와 문화라는 과목의 교양을 들으면서 인도영화를 두편 보았는데 먼저 첫 느낌을 말하자면 그들의 사고방식을 이해하기가 힘들었고 황당무계하고 그동안 나에게 익숙해져 있던 우리나라 영화라던지 할리우드,일본 영화들과는 무언가가 다른 느낌을 받았다.이렇게 감상문을 쓰면서 새삼 인도영화에 대해서 나름대로의 시각이 생겼고 그들 영화의 특성을 알아보고 싶었다.인도영화를 두고 주변에서 하는 말이 있는데 “할리우드영화가 맥을 못추게 만든다.”라는 것이다.그만큼 인도영화의 입김이 세다는 말일것이다. 한 해 1천여편의 인도 영화들이 쏟아져 헐리우드 영화들이 낄 틈이 없는 데다, `마쌀라`라고 하는 인도식 영화 공식이 있어서 헐리우드 뿐 아니라 다른 외국 영화들도 인도에선 얼굴조차 내밀기 어렵다.‘마쌀라’는 힌디어로 양념을 뜻한다. 따라서 ‘마쌀라 영화’라고 하면 인도만이 가지고 있는 온갖 양념으로 버무린 영화를 말하는 것이다. 마쌀라 영화는 한편에 오락거리와 볼거리를 충분히 집어넣는다. 영화 한편 한편이 종합선물세트인 셈이다.이 양념들은 산 넘고 물 건너는 수가 많다. 사랑하는 두 사람이 만나는 부분에서 음악이 흐르기 시작하면서, 두 사람이 노래를 한다. 노래하는 장면은 한편의 뮤직비디오가 되고, 넓은 평원,바닷가를 달리고 하얀 눈이 펼쳐진 산 위에서 밀고 당기며 연애를 한다. 발리우드 영화들은 애절한 사랑을 그린 듯하면서도 과장된 배우들의 연기와, 화려하게 펼쳐지는 군무 등으로 시종일관 관객의 눈을 뗄 수 없게 만든다. 그리고 이것이 인도 마쌀라 영화의 핵심요소로 자리하고 있다. 인도 영화에 인도식 양념이 들어가게 된 것은 인도가 다(多)언어 나라이기 때문이다. 인도는 정부에서 지정한 공용어만 18개에 이르는 나라다. 이런 언어적인 특성 탓에 뭄바이에서 힌디어로 제작된 영화는 남부로 내려가면 외국영화나 마찬가지가 되어버린다. 그러니 오락거리이면서 볼거리인 마쌀라가 언어는 이해하지 못하더라도 영화는 재미있게 보도록 돕는 것이다.
참고 자료
없음