[한문] 명심보감(계선편~근학편)
- 최초 등록일
- 2005.04.29
- 최종 저작일
- 2005.04
- 14페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
목차
[ 繼善篇 ]
[ 天命篇 ]
[ 順命篇 ]
〔孝行篇 ]
[ 正己篇 ]
[ 安分篇 ]
[ 存心篇 ]
[ 戒性篇 ]
[ 勤學篇 ]
본문내용
[ 繼善篇 ]
1. 子曰, 爲善者는 天報之以福하고 爲不善者는 天報之以禍니라.
자왈, 위선자 천보지이복 위불선자 천보지이화
공자께서 말씀하셨다. 선(善)을 행하는 사람은 하늘이 복(福)으로 갚고, 불선(不善)을 행하는 사람은 하늘이 화(禍)로서 갚느니라.
2. 子曰 見善如不及하고 見不善如探湯하라.
자왈 견선여불급 견불선여탐탕
공자께서 말씀하셨다. 선한일을 행하기를 미치지 못하는 것과 같이 하고 선하지 않은 일을 행하기를 끓는 물을 더듬는 것과 같이하라.
3. 漢昭烈이 將終에 勅後主曰 勿以惡小而爲之하고 勿以善小而不爲하라.
한소열 장종 칙후주왈 물이악소이위지 물이선소이불위
한(漢)나라 소열제(昭烈帝)가 장차 죽음에 이르러, 후주(後主)를 조칙(操飭)하여 이르셨다. 악(惡)이 적다고 하여 해서는 안되며, 선(善)이 적다고 하여 안해서는 안되느니라.,
4. 莊子曰, 一日不念善이면 諸惡이 自皆起니라.
장자왈 일일불염선 제악 자개기
장자께서 말씀하셨다. 하루라도 선(善)을 생각하지 아니하면 모든 악(惡)이 스스로 다 일어나느니라.
5. 馬援曰, 終身行善이라도 善猶不足이요 一日行惡이라도 惡自有餘니라.
마원왈 종신행선 선유부족 일일행악 악자유여
마원이 말하였다. 종신토록 선을 행해도 선은 오히려 부족하고, 하루만 악을 행해도 악은 절로 남음이 있느니라.
6.司馬溫公曰, 積金以遺子孫이라도 未必子孫能盡守요 積書以遺子孫
사마온공왈 적금이유자손 미필자손능진수 적서이유자손
이라도 未必子孫能盡讀이요 不如積陰德於冥冥之中하여 以爲子孫之計니라.
미필자손능진독 부여적은덕어명명지중 이위자손지계
사마온공이 말씀하셨다. 금을 쌓아서(以) 자손에게 물려줘도 자손이 반드시 능히 다 지킬 수 있는 것은 아니요, 책을 쌓아서(以) 자손에게 물려줘도 반드시 자손이 능히 다 읽을 수 있는 것은 아니니, 남모르는 곳에 음덕(陰德)을 쌓음으로써(以), 자손의 계책으로(본보기로) 삼는(爲) 것만 못하느니라.
참고 자료
명심보감(임종욱 해설)