[중국어학개론] 중국어어학개론-중국어한글표기법
- 최초 등록일
- 2004.11.04
- 최종 저작일
- 2004.05
- 11페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
기존에 제시된 중국어-한글 표기법의 특징들을 조사하고, 저희 조에서 나름대로 대안을 제시해본 레포트입니다.
목차
1. 문제의 제기
2. 중국어 한글 표기법에 대한 이론
2.1 교육부 표기법
2.2 최영애-김용옥 표기법
2.3 엄익상 표기법
2.4 전광진 표기법
2.5 김태성 표기법
2.6 맹주억 표기법
3. 새로이 제안하는 중국어 표기법
3.1 자음
3.2 모음
3.3 성조
4. 맺음말
본문내용
세계에는 수많은 언어가 존재한다. 한 나라의 언어가 다른 나라로 옮겨갈 때 그 나라 사람들이 알아듣기 쉽도록, 이해하기 쉽도록 외래어 표기법이라는 것을 만들었다. 그런데 중국어는 우리나라와 발음체계가 많이 다르다. 그래서 현재 있는 표기법으로는 중국어는 원음에 맞게 표현하기 힘들뿐만 아니라 다른 발음을 같은 글자로 표기해 혼돈을 부르기도 한다. 이를 보완하기 위하여 지금까지 학자들이 주장한 이론을 살펴보고, 나름의 방안을 제시해보고자 한다.
2.1 교육부 표기법, 1986
이 표기법은 다른 학자들의 이론에 비하여 음절수가 짧아 표기법이 간단한 것이 커다란 장점이다. 그러나 일기호다음소원칙를 채택함으로써 하나의 한글 자모가 두 개 이상의 중국어 음소를 대표하는 경우가 발생하여, 여타 이론에 비해 변별력이 떨어지는 단점이 있다. 또한 모음의 지나친 축약으로 인하여 실제의 중국어 발음과 상당한 차이가 방생하였다.
파열음에 된소리를 쓰지 않는 원칙으로 인해 /b/, /d/, /g/의 발음을 /ㅂ/, /ㄷ/, /ㄱ/로 표기하여 표기의 단순화와 발음의 순화라는 측면에서 긍정적으로 볼 수 있으나, 외국어의 한글 표기의 근본 목적이 가장 비슷한 발음을 한글로 표기하는데 있는데도 된소리 사용을 억제하여 원어 발음과 다소 차이가 보인다.
참고 자료
교육부 표기법, 1986
최영애-김용옥, 1983, <동양학 어떻게 할 것인가>의 부록 (중국어 한글 표기법)
엄익상, 1996, <중국어 한글 표기법의 문제점과 개선 방안>
2002, <중국어 한글 표기법 재수정안>
전광진, 1999, <중국어 자음의 한글 표기법에 대한 음성학적 대비 분석>
김태성, 2000,〈중국어 한글 표기법에 관하여>
맹주억, 2000, <중국어 교육용 한글 표음 방안>