방통대/국어사연구/중세국어/경어법
- 최초 등록일
- 2015.03.27
- 최종 저작일
- 2014.11
- 9페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
국어사, 중세국어, 경어법에 대한 내용 정리
목차
1. 존경법
2. 겸양법
3. 공손법
4. 체언의 경어법
5. 어휘에 의한 경어법
참고문헌
본문내용
5.1 경어법
가. 경어법은 화자가 이야기하는 관계에 대한 인물의 존대 의사를 표현하는 것이다.
나. 인물과 화자의 관계에 따라 존경법, 겸양법, 공손법으로 구분된다.
(1) 존경법은 주어나 주체로 표현되는 행위나 상태의 주체에 대한 존대 의사를 표현하는 것으로 주체높임법이라고 불리기도 한다.
(2) 겸양법은 목적어나 부사어로 실현되는 인물에 대한 존대 의사를 표현하는 것으로 객체높임법이라고도 한다.
(3) 공손법은 청자, 말을 듣는 상대에 대한 존경을 표현하는 것으로 상대높임법이라고 하며, 현대국어에서는 대우법이라고 부른다.
다. 중세국어의 경어법은 선어말어미, 조사에 따라 실현되고 또 구분된다. 다음에서는
중세국어 문헌의 예를 중심으로 경어법의 실현 양상을 살펴보도록 한다.
5.1.1. 존경법
가. 존경법은 선어말어미 ‘-시-’에 의해 표현되며, 현대국어와 용법의 차이가 거의 없다.
나. 주체높임법, 주체높임선어말어미라고 불리기도 한다.
다. 존자(존경하는 대상)의 동작, 상태에 대한 존경을 표시하는 것이다.
라. ‘-시-’는 매개모음을 가졌다.
(1) 매개모음은 두 형태소의 결합에서 발생하는 자음충돌을 피하기 위하여 자음 사이
에 들어가는 모음이다.
(2) ‘-시-’ 앞에 명사나 동사가 받침이 있을 경우 ‘/으’로 나타났다.
마. ‘-시-’ 뒤에 의도법 어미 ‘-오-’ 부동사어미 ‘-아’와 결합하면 ‘-샤-’가 된다.
(1) 존경법
a. 如來 太子ㅅ 時節)에 나 겨집 사시니 (석보 6:4)
→ 삼-+-()시(존경법선어말어미)-+-니(연결어미)
- 해석: 여래께서 태자 시절에 나를 아내를 삼으셨으니)
- 화자인 야수(耶輸) 보다 주어 여래(如來)가 상위자이다.
- 존경법 선어말어미 ‘-시-’가 사용되었다.
b. 野人ㅅ 서리예 가샤 이 외어늘 덕원 올샴도 하 디시니 (용가 4)
① 가-+-시-+-아(연결어미) ②+-이-(서술격조사)+-시-+-니
- 해석: 야인 사이에 가셔서 야인이 맞서거늘 덕원으로 옮기심도 하늘의 뜻이시니)
참고 자료
고영근, 『표준중세국어문법론』, 집문당, 2010
고영근, 남기심 공편, 『중세어자료강해』, 집문당, 2012
이기문, 『국어사개설』, 태학사, 1961
안병희 외 3인, 중세국어연습, 한국방통대편찬원, 2007
조동일 외 6인 공저, 『한국문학강의』, 길벗, 1994