[일본문학] 하이쿠의 세계
- 최초 등록일
- 2002.06.26
- 최종 저작일
- 2002.06
- 14페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
하이쿠에서 바쇼와 부송의 작품을 계절별로 10작품 이상씩 뽑아 모든 작품에 해설과 감상을 덧붙였습니다. 분량은 글자크기 10 point로 한글문서 14P분량입니다.
목차
1.서론 - 일본문학의 특징과 그 안의 하이쿠
2.본론
<1>하이쿠의 정의
<2>마쓰오바쇼와 요사부송(작가소개)
<3>하이쿠 - 계절에 따른 분류와 감상
1)봄
2)여름
3)가을
4)겨울
<4>바쇼와 부송의 작품 비교
<5>하이쿠의 매력 분석
3.결론 - 하이쿠에 대한 우리의 관심 필요
*참고서적*
본문내용
일본문학은 오랜 역사를 지니면서 뚜렷한 특색을 갖추고 있다. 일본의 국민성은 날카로운 직관(直觀)과 섬세한 감각, 솜씨있는 재능으로 세부에 충실한 잔재주와 섬세한 작품을 꾸미는 데 장기(長技)를 보여 왔다. 또 일본은 4계절의 자연변화가 풍부하여 자연과 친하고 자연을 사랑하는 감정이 풍부하다. 그와 함께 대륙에서 떨어진 섬나라로서 일찍부터 균질적(均質的)인 인종에 의해 국가를 만들고 중국대륙과 한반도의 영향을 받으면서도 독자적인 우미성(優美性)을 이상으로 하는 전통을 형성하였다. 일본어는 악센트가 약하고 기본이 2음 및 3음이며, 그것을 얽어 맞춘 5음·7음이 시어(詩語)나 일상 구어(口語)의 바탕을 이룬다. 거기에다 모든 음이 모음을 포함하고 있어 단조로우며, 음절은 100종류를 넘는 데 불과하다(영어는 3,000종 이상). 음절이 단순하고 음질이 빈약하며, 또 본래의 일본어는 어의(語義)가 정밀하지 못하고 어휘가 빈약하며 동음이의(同音異義)가 많기 때문에 장편시에는 적합하지 않다.
참고 자료
일본정보가이드 http://www.jls.co.kr/japan/qna/information1.htm
한국방송통신대학 일본학과
http://ichiban.pe.kr/topframe.htm