• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

[외래어] 외래어의 남용과 오용의 실태분석

*수*
최초 등록일
2002.05.13
최종 저작일
2002.05
11페이지/한글파일 한컴오피스
가격 3,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

정말로 힘들여서 만든 레포트 입니다. 에이뿔 맞았구여..안에 도표고 많고 방송사별 분석까지..후회 안하실겁니다...논문이라구 해야할것같은데...*^^*

목차

Ⅰ.서론
@ 오눌날 방송언어의 현실
@ 방송언어란 무엇인가?

Ⅱ. 본론
@분석

각 방송사별 방송 제목

본문내용

Ⅰ.서론
@ 오눌날 방송언어의 현실
연예, 오락 방송의 경우, 시청자에게 건전한 위안을 주는 것과는 달리 많은 문제성을 안고 있다. 이 분야의 방송에서 흔히 지적되는 언어문제는 방언, 비속어, 은어, 불경어, 외래어가 남용된다는 것이다. 이러한 연예, 오락 방송의 문제는 근자에 많이 개선되는 것으로 알려진 다. 그러나 아직도 쇼, 코미디 등에서 바람직하지 않은 언어가 사용되고 있고, 일부 코미디 언(개그맨) 가운데는 이미지 부각의 수단으로 바람직하지 않은 유행어를 조작하는 사례까 지 있다.
(1) 표기법에 어긋난 표현
◎파워 잉글리쉬 -> 파워 잉글리시 : 마찰음에서 어말의 [ ]는 '시'로 적어야 하며, 자음 앞의 [ ]는 '슈'로, 모음 앞의 [ ]는 뒤따르는 모음에 따라 '샤', '섀', '셰', '쇼', '슈', '시'로 적는다.
◎째즈 스테이션 -> 재즈 스테이션 : 위에 외래어 표기 원칙에 있는 된소리 쓰지 않는 것을 지키지 않았다.
(2) 원 뜻과는 다른 사용 또는 의미상 맞지 않는 표현
◎뉴스 라인 -> 새로운 소식 + 선, 행, 짧은 글. 라인이라는 말을 우리 나라에서는 참 여러 가지 뜻으로 사용하는 것 같다. 그러나 라인은 선, 행, 짧은 글이라는 고유 뜻을 가

참고 자료

없음

자료후기(3)

*수*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
[외래어] 외래어의 남용과 오용의 실태분석
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업