• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

일본어의 외래어 사용실태에 대한 고찰

*현*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2009.06.18
최종 저작일
2007.02
10페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

일어일문학과 졸업논문으로 작성했던 논문입니다.

목차

Ⅰ. 서론 : 연구의 목적

Ⅱ. 본론

Ⅰ. 외래어의 정의
1. 외래어의 정의

Ⅱ. 외래어의 표기와 표기의 원칙
1. 외래어의 표기
2. 외래어 표기의 원칙
2-1. 문법적인 요소의 생략
2-2. 단어의 일부 생략
2-3. 일본제외래어
2-4. 혼종어(혼합어)

Ⅲ. 외래어의 사용실태

Ⅳ. 외래어의 증가원인

Ⅲ. 결론

본문내용

현대 일본어의 어휘를 크게 나누면, 원래부터 일본인이 사용하던 和語(大和言葉)라 불리는 일본고유어와 외국에서 들어온 외래어(外來語)의 2종류가 있다고 볼 수 있다.
외래어란, 타국의 언어체계의 자료(어구·문자 등)을 자국어체계에 빌려서 넣어 그 사용이 사회적으로 승인된 것이라고 보는 것이 일반적이다. 차용어(借用語)라 부르기도 하는 외래어는 크게 중국에서 들어온 한자어(漢語)와 그 밖의 외국어에서 들어온 외래어로 나누어지며, 일본어, 한자어, 그 밖의 외래어 중 2종류 이상이 혼합된 혼종어(混種語:혼합어)도 있다. 앞서 언급한 바와 같이 漢語도 일본어에서는 차용어의 일종이지만 그 영향이 극히 크고, 일본어의 근간에 관련되는 것이었기 때문에 일상 언어생활에서 漢語는 외래어라고 의식하지 않고 이용하고 있는 것이 보통이다.

따라서 현재 일본어에서 외래어라고 하면 통상 서양어(洋語)를 가리킨다고 할 수 있으며 오래전 중국에서 전래된 한자어나 한국어, 아이누어 등은 그것이 서양어가 아니라는 이유로 외래어에 포함시키지 않는 것이 보통이다. 단 ラ―メン(라면), マ―ジャン(마작), ギョ-ザ(만두)같은 근대 또는 현대음의 중국어나 キムチ(김치), チマ(치마), チョゴリ(저고리) 같은 현대 한국어에서 차용된 것은 외래어에 포함되는 것이 일반적이나 그 숫자는 매우 제한되어 있다.
외래어에는 외국어가 일본어에 들어와서 완전히 정착하여 시민권을 얻은 것, 일시적으로 사용되다가 사라진 것, 어떤 특정의 영역이나 직업에 종사하는 사람들에게만 통용되는 것 등 여러 종류가 있다.

이렇게 외국어가 외래어로서 정착하는 과정에는 여러 요인들이 작용한다. 일본어 공부를 해 본 사람들이 공통적으로 겪는 어려움 가운데 한 가지가 일본어의 외래어 발음을 듣고 그 원어의 발음과 비교하여, 어떻게 의미를 유추해내느냐 하는 것이라고 할 수 있다. 왜냐하면 일본어 외래어 발음에 관해서는, 일본어의 음운체계의 허용 범위 내에서 발음되는 것이 보통이기 때문이다. 즉 차용이 이루어지는 과정에서 일본어의 음운체계 및 규칙에 따라 음운변화가 일어나, 일본어화되어 일본어로서 사용되는 것이다. 발음뿐만 아니라 의미, 용법도 원어와는 상당히 다른 것이 되기도 한다. 외래어의 습득이 외국인의 입장에서는 결코 쉽지 않은 문제가 되는 것도 이 점에서 예측가능하다고 볼 수 있겠다.

참고 자료

1. 박수연 <일본 신문을 통한 분야별 외래어 사용에 관한 연구> 동아대학교 대학원 석사학위논문, 2002
2.한국일어일문학회 <일본어는 뱀장어 한국어는 자장> 콜로세움. 2003
3.하윤경 <한·일 양국의 외래어 사용실태에 관한 연구> 단국대학교 교육대학원 석사학위논문, 2004
4.정지영 <韓·日兩國におけゐ外來語の受容意識 について : 社會言語學的な觀點から>경북대학교 대학원 석사학위논문, 1995
5.정지영 <韓·日兩國의 外來語受容에 관한 一考察> 일본학보38, 1997
*현*
판매자 유형Bronze개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 한글파일 우리말 속 일본 5페이지
    외래어 사용에 대해 고찰해보겠다. 2. ... 결론 및 제언 일본어와 일본어 계열 외래어 사용실태를 지역별, 성별, 세대별로 ... 일본어와 일본어 계열 외래어를 주로 어디에서 사용하는지에 대한 조사 결과,
  • 한글파일 한국인 일본어 학습자의 발음 경향과 원인, 학습방향 연구 5페이지
    일본어 한글표기의 실태와 문제점 고찰 - 발음교육의 측면에서. ... 맺음말 지금까지 일본어의 う단 발음, ざ행 발음, つ발음을 중심으로 음성학적 ... 것이며, 발음 학습을 더욱 쉽게 할 수 있는 방법은 무엇인가에 대해 고찰
  • 한글파일 외래어 발음실태 조사 8페이지
    서론 우리 조는 외래어 사용실태에 대해 알아보도록 하겠다. ... 사용실태, 대학생들의 외래어 사용실태, 변동규칙에 의한 외래어 발음 사용실태 ... 본론 1) 방송에서의 외래어 사용실태 2) 실생활에서의 외래어 사용실태 3
  • 한글파일 외래어 수용방안 5페이지
    외래어와 차용어에 대한 정의를 토대로 현재 외래어 사용의 표기실태 및 문제점을 ... 신문에 고정란을 두어 외래어 순화안이나 우리말 실태를 지속적으로 일반 대중에게 ... 외래어대한 심사는 그 외래어를 우리말 어휘의 하나로 인정하느냐 마느냐를
  • 한글파일 국어에 나타난 번역투의 양상 6페이지
    우리말 사용 실태를 조사하여 직역 내지 의역의 문제를 언어학적인 차원에서 ... 그래서 일본어 번역문에 대해서 오역에 대한 논의가 이루어지고 있는데, 다음의 ... 세계 공용어라고 할 수 있는 영어의 정확한 사용 없이 경쟁적인 기업, 국가로서
더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
일본어의 외래어 사용실태에 대한 고찰
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업