Peek-a-boo "손가락사이로 엿보기" A : Steve is playing peek-a-boo with his baby. B : Whenever he does, his cute baby always smiles. Piggyback "등에 업어줌,목마" A : St..
영어 일상생활 표현 1. He put his foot in his mouth. 그는 실언을 했어. 2. soft shoulders 갓길 주의 3. Women's Lib 여성 해방운동 4. It's kind of bittersweet thing. 시원섭섭하네 5. Wha..
- ‘됐거든.’ Don’t say anything more. I’m tired of hearing your excuses. Please Stop. No more. - ‘낚였어.’ You got me. I got fooled. The verb ‘낚다’ means to c..
온라인 사전 : http://cockneyrhymingslang.co.uk London cockney – Rhyming slang DOG AND BONE ( 라이밍 슬랭 ) - ... 거주하던 지역 상인들과 노동자 계층이 많이 살게 된 지역 - 거칠고 서민적인 발음 그들이 사용하는 은어 가 상당수 많이 발달함 - cockney rhyming slang 코크니 라이밍 슬랭