• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(47)
  • 리포트(38)
  • 자기소개서(5)
  • 시험자료(2)
  • 논문(1)
  • 방송통신대(1)

"흥부놀부 번역" 검색결과 1-20 / 47건

  • 워드파일 동화 흥부놀부를 영어로 번역
    The Heungbo and Nolbo Department of English Language Mr.Bak’s two sons In the past, the Baks lived where Chungcheong-do, Jeolla-do and Gyeongsang-do s..
    리포트 | 12페이지 | 2,500원 | 등록일 2010.08.28
  • 한글파일 아동문학교육 전래동화와 환상동화의 특징 및 가치에 대해 설명하고, 전래동화와 환상동화 중 하나를 선택하여, 선택한 전래동화와 환상동화가 갖는 특징과 가치를 분석하시오.
    놀부 본인이 선택한 동화는 흥부놀부의 이야기이다. ... 간략하게 말하면 흥부놀부는 형제에 해당하는데, 흥부는 착한 인물로 등장하고 반대로 놀부의 경우에는 욕심이 많은 인물로 등장하게 된다. ... 환상동화의 이중성/정혜원/건국대학교 동화와번역 연구소/2015
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.03.25
  • 한글파일 고려대 행정학과 합격 자기소개서(2016)
    그리고 관리자가 '흥부놀부'를 네덜란드어로 번역해 자신이 운영하는 세계 동화 모음 사이트에 올려도 되느냐고 물었습니다. ... 그래서 '흥부놀부'를 독일어로 옮겨 보고 관리자에게 조언을 구했습니다. ... 관리자는 한국어 사이트를 만들고 싶었다며 저희의 번역을 올려주고 또 다른 동화의 번역도 보내 주면 고맙겠다고 답장했습니다. 그때부터 다른 동화들도 번역해서 보냈습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 6,000원 | 등록일 2019.10.25
  • 한글파일 서울대 독어독문학과 합격 자소서
    그리고 관리자가 '흥부놀부'를 네덜란드어로 번역해 자신이 운영하는 세계 동화 모음 사이트에 올려도 되느냐고 물었습니다. ... 그래서 '흥부놀부'를 독일어로 옮겨 보고 관리자에게 조언을 구했습니다. ... 관리자는 한국어 사이트를 만들고 싶었다며 저희의 번역을 올려주고 또 다른 동화의 번역도 보내 주면 고맙겠다고 답장했습니다. 그때부터 다른 동화들도 번역해서 보냈습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 6,000원 | 등록일 2019.10.28
  • 워드파일 한국어 교재, 문학 작품 활용, 초중고급 학습자 수준에 맞는 문학 작품을 선정 제안
    중 급 흥부전 / 작자 미상 목 표 한국의 전통, 풍습 이해 한국인의 정서 학습: 권선징악 한국의 역사 학습 의 의 및 활 동 흥부놀부라는 인물 통해 한국의 전통적인 가족관, 우애 ... 미국에서는 중급, 고급 단계 학생들의 경우 원본과 번역본에 대한 관심이 높은 것으로 나타났다. ... 학습자의 흥미 유발을 위해 학습자의 시각으로 작품 선택하고 학습자의 사용 언어로 번역된 작품을 선정하는 것도 제안한다.
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.06.27 | 수정일 2021.07.11
  • 한글파일 연세대 행정학과 합격 자기소개서(특기자전형, 2016년도)
    그래서 '흥부놀부'를 독일어로 옮겨 보고 번역해 자신이 운영하는 세계 동화 모음 사이트에 올려도 되느냐고 물었습니다. ... 원하는 동화는 찾을 수 있었지만, 번역이 영어, 일본어, 중국어 등의 언어로만 올라와 있고, 한국어 번역은 없어 아쉬웠습니다. ... 제가 직접 한국어 번역을 올리고 싶어서 친구들을 모아 스터디를 만들었습니다. 함께 '라푼젤'이라는 동화를 번역해보기로 했습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 6,000원 | 등록일 2019.10.25
  • 한글파일 국문학개론 전 범위 정리 파일 (국문학사)
    옥중 화 ⑨ 흥부전 ㄱ. 표면적 주제 : 우애 권장 및 권선징악의 전형 ㄴ. 결과보다는 과정이 중요함을 강조. ... (놀부) (ㄴ) 상업 자본주의 체제 발달 (ㄷ) 시대적 모순 : 양심적 서민은 가난 BUT 재물 축적에 혈안이 된 인간들은 부유 (ㄹ) : 놀부 ? ... 것 (2) 김만중 : 사람의 마음이 입에서 나오면 말, 말이 節奏(절주)를 가지면 歌(가), 詩(시), 文(문), 賦(부) (3) 이광수 : ‘문학’을 ‘literature’로 번역하여
    리포트 | 63페이지 | 6,500원 | 등록일 2020.04.21 | 수정일 2020.04.29
  • 한글파일 한국어교재 내(內) 문학 작품 적합성 고찰
    놀부 구전 동화 12과 서울의 얼굴 수필 하권 1과 한국인의 일생 설명문 9과 만남 수필 2과 형제의 효자문 설화 10과 한국의 정자 설명문 3과 미리내 수필 11과 사람으로 살아간다는 ... 교육목적에 맞게 수준과 장르를 조절해야 한다. ② 초급: 다양한 문학 장르를 골고루 소개하되 운문보다는 산문, 현대문학보다는 고전문학 텍 스과 김정호 전기문 11과 울릉도 기행문 6과 흥부와 ... 연습 문제의 양이 많고, 번역을 요구하는 문제가 있으며, 한자성어와 성구속담, 관용어 모음 등이 각 단원마다 제시되어 있는 것으로 보아 번역 수업에서 쓰는 교재로 보인다.
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.08.21
  • 한글파일 [생기부][생활기록부세특예시][세특예문] 사회문화 교과 세부능력 및 특기사항 작성법 예시문입니다.
    예문 11 사회보장제도에 대해 학습한 후 ‘흥부놀부’라는 동화에 긴급 복지 주거지원 제도를 접목하여 현대식으로 재구성함. ... 정신 지체장애인의 가장 큰 어려움인 의사소통 문제에 집중하여 이를 해결할 수 있는 번역기기 보급을 해결방안으로 제시한 부분에서 참신한 아이디어가 돋보임.
    리포트 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.06.08
  • 한글파일 교육학개론_교육의사회학적이해(교육의 목적, 내가 생각하는 교육이란)
    그런데 이 교사도 어릴 적부터 빈부의 격차의 흥부놀부의 고전적 조건화에 의한 부자는 나쁘고 욕심이 많고 가난한 사람은 착하다는 선입견이 무의식 속에 잠재되었다고 생각한다면 그 동화책을 ... 그리고 그에 맞춰서 번역해서 그 학습자에게 들려줘야 한다. 이제 앞으로 미래에는 인구수의 감소에 따라서 교사 대비 학생의 수가 줄어들게 된다.
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.07.08
  • 한글파일 오페라 대중화를 위한 방안
    문화공연의 현황 오늘날 오페라의 선호도가 떨어지는 현상을 극복하려는 노력은 1940년대 조선 오페라단의 《흥부놀부》를 시작으로 오늘날까지 이어져 왔다. ... 해서 무대의 양 옆이나 중앙 위에 번역 된 자막들이 준비되어있기는 하지만 오히려 그것이 무대에 집중하는 것에 방해가 되기도 한다.
    논문 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.10.20
  • 한글파일 [고전 문학] 기층 문학의 미학적 전통 - '흥부전'과 '토끼전'을 중심으로
    경상도 접경에 살던 연 생원은 놀부흥부 두 형제를 두고 죽었는데, 형인 놀부는 부모의 유산을 독차지하고 동생인 흥부를 내쫓는다. ... 이는 흥부를 긍정적 시각에서 보고 놀부를 부정적 시각에서 보며 박을 통해 놀부의 부는 몰락하고 서민들은 꿈을 이루게 된다. ... 구체적으로 예를 들어보자면, 방이 설화에서는 형이 선하고 동생이 악하지만, ‘흥부전’에서는 동생인 흥부가 선하고 형인 놀부가 악하다.
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.05.23
  • 한글파일 중앙대학교 연극(연출)전공 2017학년도 수시 자기소개서
    또한 흥부는 착하기는 하지만 무능력하고 항상 누군가에 기대려는 사람으로 표현하였습니다. ... 고교시절 축제기간에 놀부전을 제가 대본을 직접 쓰고 놀부 역을 맡았습니다. ... 놀부전의 시기를 2016년 현재로 설정을 하였고, 욕심 많은 놀부가 아니라 부유하고 능력 있는 사람으로 묘사하였습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2016.10.08 | 수정일 2018.06.07
  • 한글파일 한국어교재에서의 문화항목 교육과정 사례분석
    놀부 이야기를 통한 교훈 제시(15단원) 세계관 - 종교 관상에 대한 역사와 해석(8단원) 사회문화 지리 - 제도 공공기관 이용과 이용시간에 대한 내용(10단원) 인물 - 역사 - ... 문화를 하나의 중요한 요소로 포함하여, 각 단원의 주제/소재에 해당하는 문화항목을 선정하여 설명하는 방법을 사용하고 있으며, 교재에 따라 사진 또는 그림을 함께 제시하거나 외국어로의 번역문을 ... 설날과 관련된 노래로 명절관련 내용 제시(9단원) 추억과 관련된 노래로 대화 소재 제시(13단원) 고향에 대한 노래 제시(14단원) 무용 - 영화 - 정신문화 민족성 - 가치관 흥부
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.01.08
  • 한글파일 LG전자 자기소개서 샘플 합격선+LG전자 면접후기, 10년후계획,엘지전자 자소서 항목, lg전자 채용, LG전자 합격자소서, 열정과 역량, LG전자 합격 자기소개서,LG전자 영업 자소서,LG전자 영업관리 자기소개서, 엘지전자 자기소개서, LG전자 한국영업본부 자기소개서
    본인이 사장이라면 흥부놀부 중 누구를 채용하겠습니까? 가장 좋아하는 과목은? 미국의 애플스토어처럼 LG도 전시관을 만들 필요가 있겠습니까? 삼성전자는 지원해봤습니까? ... 주위의 친구들은 도전했다가 다들 샘플 번역에서 퇴짜를 맞았지만 저는 평소 영어원문을 읽으면서 속으로 번역문장을 조합하는 훈련을 해왔기 때문에 수월하게 샘플번역에 통과해 일거리를 맡을 ... 가장 큰 성취는 영어번역 아르바이트를 해서 다시 일거리를 부탁받을 만큼 실력을 인정받은 일입니다. 번역은 영어뿐만이 아니라 우리말 조합능력도 우수해야 합니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2015.09.02 | 수정일 2015.09.14
  • 한글파일 한국어이해교육론 - 확장형 읽기에 대한 이론을 검토하고 한국어 숙달도 초급 중급 고급에 맞는 읽기 텍스트를 선정하십시오
    희곡과 우리나라에서 번역한 희곡을 번갈아 본다면 유용할 것 같아 선정하였다. ... 놀부’ ① 자연을 노래한 소월의 많은 작품 중에서 음악화에 성공한 시로 쉽게 한글을 배우고자 하는 초보자가 보기에 쉽게 쓰였다. ②③④⑤ 국내와 해외를 대표하는 아이들을 위한 동화로 ... 논문) 읽기 자료 목록(각 5권) 선정 이유 초급 ① 시 ‘엄마야 누나야 강변 살자’ ② 외국동화 ‘백설공주’ ③ 외국동화 ‘인어공주’ ④ 전래동화 ‘선녀와 나무꾼’ ⑤ 전래동화 ‘흥부
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2016.08.08
  • 파워포인트파일 교육과정 backward design(백워드모형) 발표ppt
    놀부 ’ 를 읽고 흥부를 비판해보기 6.25 전쟁은 왜 발생했는가 ? ... ( 사실에서 의미를 찾아 설명하는 능력 ) Ex) 어린아이는 영어의 문장의 모든 단어를 번역할 수 있으나 그 의미를 모두 이해 할 수는 없다 . ( 해석 x) 적용 지식을 새로운 ... 사건이나 사실 등을 설명하고 해석할 수 있는 능력 Ex) 요리사는 오일과 식초를 섞는 데에 약간의 머스타드를 왜 첨가했는지 설명했다 . ( 설명 o) 해석 의미를 제공하는 서술이나 번역
    리포트 | 28페이지 | 1,500원 | 등록일 2015.07.02 | 수정일 2016.06.17
  • 한글파일 조선 후기 고전소설의 전개 양상
    흥부의 이율배반적 행위나 놀부의 행위에 대한 비판, 작품의 갈등을 해소해 나가는 방향 등은 바로 광대의 관점이기도 한 민중의 관점에 의거하고 있으며 또 이것에 의해서만 이 ... 흥부놀부 사이의 갈등은 소유관념이 희박한 공동 사회에서의 그것이 아니라, 형제간에도 소유관념이 분명한 거래와 계약이 요구되는 이익 사회 내에서의 갈등인 것이다. ... 을 한문으로 번역하였은 의리와 인정미를 지닌 사람들이라는 것을 보여주고 있다.
    리포트 | 20페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.06.07
  • 한글파일 [공연예술의이해와감상]오페라는 서양의 대표적인 공연예술입니다. 오페라의 역사를 간단하게 서술하시고, 각 시대의 특징을 설명하세요.
    한편, 한국에서 오페라가 처음 공연된 것은 1940년, 조선오페라단에 의한 ‘흥부놀부’가 효시인 것으로 기록되어져 있다. ... 가극(歌劇)으로 번역을 하며, 단순히 음악극이라는 뜻은 아니다. 음악을 주로 한 극이라면 오페라타나 뮤지컬이 있지만, 이러한 것들을 오페라라고 부르지는 않는다.
    방송통신대 | 11페이지 | 3,000원 | 등록일 2014.10.06
  • 한글파일 전래동화와 환상동화의 텍스트를 소개하고 그 특성을 비교하기
    대립적인 요소로 이야기를 이끌고 결말에서는 나쁜 주인공이 실패하거나 죽고 착하고 좋은 주인공은 성공하여 행복하게 오래오래 살았다는 형식으로 끝맺는 것이 전형적인 특성 우리나라 콩쥐팥쥐 흥부놀부 ... 환상동화의 개념과 특성 2)판타지 동화 (1)개념과 특성 판타지란 말은 그리스어로 글자 그대로 번역하면‘ 눈에 보이도록 하는 것’ 이 된다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2015.09.01
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업