• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(3,975)
  • 리포트(3,677)
  • 방송통신대(101)
  • 시험자료(99)
  • 자기소개서(62)
  • 논문(34)
  • ppt테마(1)
  • 노하우(1)

"번역비평" 검색결과 61-80 / 3,975건

  • 워드파일 역사비평의 도전과 복음주의의 응답 비평적 리뷰
    이 두 개의 단어 번역번역자도 고민했을 것 같다. ... 나도 논문을 쓰며 피쉬베인의 언급을 작게나마 했었는데, 그 때 두 개의 단어를 어떻게 번역해야하나 고민하다가 ‘전승물(traditum)’과 ‘전승 과정(traditio)’로 했었다. ... 역사비평의 도전과 복음주의의 응답 비평적 리뷰 제목부터가 벌써 흥미를 자극한다. 역사비평에 대해서 이미 알고 있는 사람들은 복음주의를 어떻게 규정할까에 대해서 궁금할 것 같다.
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.11.30
  • 한글파일 구약개론 정리(우택주)
    사본 ① 칠십인역의 원본 : 히브리어 구약의 그리스어 번역을 일컫는다. 이스라엘 12지파 - 70 or 72명의 번역자가 번역 = 70인역. ... 사실은 여러번역자들이 100년 이상 걸려서 번역 ② 사마리아 오경 : 성서 본문 2. ... 4) 수사비평 - 저자와 본문, 청중이라고 하는 문학작품의 의사전달 과정에서 작용하는 세 변수를 통합하는 비평법으로서 설득의 기술을 연구함. 5) 설화비평 - 현재를 반영하는 거울이라고
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.12.16
  • 한글파일 구약석의, 선악과 사건(창3:1-6)
    본문비평 .......................................... 1 2. ... 자료비평 .......................................... 5 4. ... 양식비평 .......................................... 7 5.
    리포트 | 17페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.07.16 | 수정일 2020.07.18
  • 한글파일 서포(西浦) 김만중(金萬重)이 {서포만필(西浦漫筆)}에서 송강(松江) 정철(鄭澈)의 가사(歌辭) 문학에 대해 비평한 내용을 찾아서 쓰고, 이에 대해 나름대로 풀이하시오.
    그러나 이를 중국어로 번역하면 단순히 의미만 알 수 있고 말의 멋은 전달할 수 없다고 말했습니다. ... 서론 김만중의 은 송강 정철의 가사 작품에 대한 비평을 다루고 있습니다. 이 비평문은 김만중의 문학관과 국문 문학의 가치를 주장하는 내용을 담고 있습니다. ... 또한, 각 언어는 문화적인 배경과 관습에 의해 형성되어 있어서, 특정 언어로만 표현되는 개념이나 감정이 다른 언어로 완전히 번역될 수 없는 경우도 있습니다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.08.08
  • 한글파일 신약성서 우리에게 오기까지
    연구되고 있지 않음 - 문자적으로 번역되었기 때문에 원문 연구의 주요한 자료로 사용 가능 / 번역된 언어에 따라 특정 지역과 관련 ⇔ 그리스어 대본을 항상 반영하지 않음 / 각자 ... - 기원후 2세기 중반 이후부터 각 지역의 언어로 번역 - 라틴어, 시리아어, 콥트어 등 10여개 언어 ⇒ 현재 약 2만개의 번역본이 남아있으나, 라틴어 성서 전통을 제외하고는 충분히 ... ‘원문’에 포함되지 않더라도 현재 본문에 포함 - 겹꺾쇠괄호로 표시 - 자료비평의 관점에서 후대에 첨가된 본문이라도, 사본의 증거가 없을 경우 원문으로 인정 - 요한복음 21장 *대비평
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.03.27
  • 워드파일 서포(西浦) 김만중(金萬重)이 {서포만필(西浦漫筆)}에서 송강(松江) 정철(鄭澈)의 가사(歌辭) 문학에 대해 비평한 내용을 찾아서 쓰고, 이에 대해 나름대로 풀이하시오.
    그러나 이를 중국어로 번역하면 단순히 의미만 알 수 있고 말의 멋은 전달할 수 없다고 말했습니다. ... 서론 김만중의 은 송강 정철의 가사 작품에 대한 비평을 다루고 있습니다. 이 비평문은 김만중의 문학관과 국문 문학의 가치를 주장하는 내용을 담고 있습니다. ... 또한, 각 언어는 문화적인 배경과 관습에 의해 형성되어 있어서, 특정 언어로만 표현되는 개념이나 감정이 다른 언어로 완전히 번역될 수 없는 경우도 있습니다.
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.08.08
  • 한글파일 (글과생각) 교재와 방송강의 제3강의 내용을 학습한 후, 황현산의 「비평의 언저리」에 나타난 ‘비평’의 의미
    황현산 선생님께서 번역한 책은 읽어보지 못했지만, 그의 비평문과 산문집은 읽어본 적이 있었다. ... 말하는 것에서 그치는 것이 옳다. 2) 황현산 비평론에 대한 견해 황현산 선생은 번역가이자 비평가로서 활발한 활동을 하시다가 몇 년 전 작고하신 분이다. ... 교재와 방송강의 제3강의 내용을 학습한 후, 황현산의 「비평의 언저리」에 나타난 ‘비평’의 의미와 역할에 대하여 설명하고 황현산의 비평론에 대한 자신의 견해를 구체적으로 서술하시오.
    방송통신대 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.02.28
  • 한글파일 비평의 개념에 대해 간략히 서술하세요
    창작자 사후에 발생되는 출판사의 자의적 첨삭이나, 한자를 한글로 번역하면서 나타나는 차이 등이 이러한 원전비평의 관심사라고 할 수 있다. 2) 전기적 비평 전기적 비평은 작품의 해석 ... 독자중심 비평의 내용에 대해 서술하세요.(7점) - 목차 - Ⅰ. 서론 Ⅱ. 본론 1. 비평의 개념 2. 역사·전기적 비평의 내용 3. 독자중심 비평의 내용 Ⅲ. 결론 Ⅳ. ... 그렇기 때문에 비평은 독서를 넘어 비평적 사고, 비평적 글쓰기와 같은 개념으로 확대되어 사용되고 있기도 하다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.03.13
  • 한글파일 유대교에서 칠십인 역(LXX)의 기원과 가치를 논한 후 신약성경과의 상관관계를 서술하라(2p)
    이를 토대로 기원전 4~5세기 경의 히브리어 원전을 어느 정도 추정할 수 있기 때문에 구약성경의 본문비평 작업에서 중요한 위치를 차지한다. ... 우선은 모세오경이 먼저 번역되었고 구약의 다른 성경들은 차츰 번역되었는데 오경에 비해서 잘못된 번역이 생겨났다. ... 유대인들은 기독교인들에 반해서 히브리어 성경을 정확하게 모방하려는 새로운 번역을 시도하였다.
    리포트 | 2페이지 | 3,500원 | 등록일 2023.07.21
  • 한글파일 서평_성서해석학 입문
    본문비평은 원본에 가장 가까운 텍스트를 복원하기 위해 다양한 손본과 번역을 비교 분석하는 방법입니다. ... 이 과정에서 해석학자들은 문화적, 역사적, 문맥적 요소를 면밀히 분석하여 성경의 메시지를 현대의 언어와 상황에 맞게 번역하고 해석합니다. ... 이 학문은 전통적인 문헌비평, 역사비평, 문맥비평 등과 같은 다양한 비평 방법론을 사용하여 성경 텍스트를 분석합니다.
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.02.29
  • 한글파일 진중권의 현대미학 강의 ‘발터 베냐민’
    현상의 구제와 이념의 서술은 비평의 과제다. ... 순수한 언어는 ‘번역=원문’의 동일성 속에 있지 않다. 그 언어는 번역 가능성, 즉 원작과 번역의 차이와 그 번역과 다른 번역의 차이 속에서 모습을 드러낸다. ... ‘순수한 언어’가 번역 속에서 비로소 모습을 드러낸다면, 원작(원문)과 목제들(번역) 사이의 위계는 무너진다.
    리포트 | 16페이지 | 8,000원 | 등록일 2020.07.19 | 수정일 2023.05.24
  • 한글파일 연세대학교 일반대학원 노어노문학과 학업계획서
    연습, 러시아어의 구조, 러시아 사상과 문학비평1,2, 도스토예프스키, 러시아문학과 한국문학1,2, 톨스토이, 푸슈킨, 러시아문학과 대중문화1,2, 러시아지역학, CIS지역학, 슬라브언어와문화 ... 재학을 하면서 고급러시아어회화1,2, 고급러시아어1,2, 시사러시아어연습1,2, 러시아어 토르플1,2, 매스컴 러시아어, 디지털 문화와 러시아어, 러시아어 작문 연습, 러시아어 번역 ... 과 ‘붉은 기’ 사이 오장환의 예세닌 독법에 관한 연구, 부조화의 시학: 도스또옙스끼 의 미학 연구, 한국의 러시아문학 연구 현황과 문제점 분석 연구, 거지와 백수 - 투르게네프 번역
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.01.24
  • 한글파일 고려대학교 일반대학원 영어영문학과 연구계획서
    비평- 헤밍웨이의 단편소설 『빗속의 고양이』의 번역물을 중심으로 한 연구, 형태의 닮음에 기초한 언어적 의사소통에 관한 연구, 한국어 전달문의 혼합유형에 관한 몇 가지 관찰- 자유간접화법과 ... 내포직접화법을 중심으로 한 연구, 적합성 제고를 위한 함축의 명시적 번역: 영역본 The Vegetarian에 사용된 부사 just를 중심으로 한 연구, 사적 술어의 인칭 제약에 ... 게임 모티브와 독자 연구, 콘래드의 "어둠의 속"에 나타난 당혹스런 경험들 연구, 콘라드의 "로드짐"에 나타난 공감적인 상상력과 자기중심적인 비전 연구, 관련성 이론에 기반한 문학번역
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.04.11
  • 한글파일 구약석의, 행복의 길(시1편1-6절)
    fh)’로 번역한다. ... 개역개정에서는 처음 단어와 마지막 단어를 각각 ‘복’과 ‘망하리로다’로 번역해서 MT의 인클루시오 기법을 살리고 있다. 2) 교차대구법 A. 악인과 대조되는 의인의 길(1:1). ... 구약석의 방법론 7조 모임 일지 날짜 참여인원 회의 내용 비고 2016.10.5 전원 참석 조장 : 000 / 서기 : 000 조장 선출 후 다음 모임까지 본문사역 및 자료번역 장소
    리포트 | 15페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.02.19
  • 한글파일 [4년제 미술학도 A+과제] 클레멘트 그린버그 1장 요약
    현대미술의쟁점(2) 클레멘트 그린버그의 모더니즘 회화 클레멘트 그린버그의 모더니즘 회화의 번역본을 읽고 비평문을 작성하기에 앞서 그린버그가 나온다면 함께 거론되는 한 비평가가 있다. ... 두 비평가가 누가 더 옳다 옳지 못하다 하는 것은 바르지 않다. ... 현재 두 비평가의 엇갈린 주장을 비교했을 때, 필자는 로젠버그의 효용적인 모더니즘 미술론이 현대미술에 더 가깝다고 생각한다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.04.01
  • 한글파일 [a+취득자료] 아동문학의 현황과 문제점 그리고 해결방안에 대하여 논하시오.
    무엇보다도 어린이 문학이 양적 팽창이 아닌 질적 성장을 할 수 있도록 사회적으로 관심을 가져 주고, 아동문학 비평가들이 제대로 된 문학 비평을 해야 할 것이다. ... 국내 아동문학의 가장 중요한 문제점은 번역물이 범람하고 있다는 것이다. 특히 번역물에 대한 검정이 제대로 이루어지지 않은 상태에서 출판되기 때문에 더욱 문제가 된다. ... 위에서 언급한 대로 아동문학가들의 성장과 탄생, 그리고 비평가들의 자유로운 비판의 장을 마련하는 것과 동시에 정부 차원에서도 아동문학의 질적 성장을 도모하는 법안을 마련하고, 그러한
    리포트 | 4페이지 | 2,700원 | 등록일 2023.07.17
  • 워드파일 건국대학교 편입학 학업계획서 국어국문학과
    또한 고전문학과 희곡을 외국인들이 보다 쉽게 이해하고 화자가 전하고자 하는 의미와 메시지를 다른 언어로 번역하여도 작품이 말하고자 하는 본래의 의미를 벗어나지 않게 하도록 연구할 것입니다 ... 건국대학교 국어국문학과의 교내 과정은 활동적이고 학부 내 다른 학생들의 희곡, 시 등 작품을 비평하며 직접 답사하는 활동들이 활발한 것으로 알고 있습니다. ... 이에 비해 건국대학교의 교내 과정은 활동적이고 학부 내 다른 학생들의 희곡, 시 등 작품을 비평하며 직접 답사하는 활동들이 눈에 띄었고 건국대학교에 진학하여 소모임들을 통해 희곡을
    자기소개서 | 3페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.07.17 | 수정일 2023.07.20
  • 한글파일 독서지도를 위한 책 추천 및 서평- 과학에세이 테러리즘 시 관련
    『악의 꽃』을 읽는다면 프랑스 시 비평의 권위자인 고 황현산 선생님의 번역으로 읽기를 추천드립니다. ... 시와 시 비평 1. ... 『악의 꽃』 시와 해설을 읽고 마음에 든다면 황현산의 다른 문학비평 『잘 표현된 불행』, 정치비평 『밤이 선생이다』, 『사소한 부탁』을 읽기를 권합니다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.01.31
  • 한글파일 연세대학교 문과대학 독어독문학과 편입학 학업계획서
    이뿐만 아니라 저는 독어번역, 독일연극, 독문법, 독일문학사, 독일산문, 독일문학비평론 등에 대해 많은 관심을 가지고 있습니다. 3. ... 저는 언어와매체, 대도시와문학, 문학과심리분석, 독일문학주제연구1, 독일교양소설의역사, 문학사회학, 독일의역사와언어변천, 독일연극비평, 독일표현주의영화, 파우스트연구, 카프카의문학세계
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2021.08.30
  • 한글파일 숙명여자대학교 학사편입 합격 자소서
    ‘영미문학비평이론’수업을 수강하여 작품 속의 인물, 성격, 행동, 심리를 이해하는 시각을 기르겠습니다. ... 또한 ‘번역입문’과 ‘번역 이론과 실제’ 과목을 수강하여 통번역 학문의 기초 지식을 습득하겠습니다. ... 한 작품에 대한 다양한 번역본을 참고하여 가장 적절한 번역을 만들었습니다. 결국, 마지막 과제에서 저의 번역본이 모범답안 선정되었습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.02.15
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 05월 04일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:16 오후