我将那个恼人的穷山沟抛到了九霄云外,痛痛快快地过了一个喜气洋洋的春节。但好景不长,半月过后,我极不情愿地回到了大别山区,回到了那个让我沮丧的工作岗位。 ... 我马不停蹄地向老人的村庄赶去。可我已经去得太晚太晚! 意料之中的事情发生了,老人已经长眠于村口的坟山上了。 나는 작년에 보내지 않았던 우편물을 정리해서 배달준비를 했다.
*外?[waixi?ng]① 타향 ② 다른 고장 입술주변에 털이 거칠고 찢어지면 안되니 아들이 반드시 외부로 나가게 된다. 獨臥何緣三度娶, 閤門枯陷鼻頭昻. ... 口尖兩額旋成窟, 耳薄無輪向面前. 입이 뾰족하며 양쪽 이마가 둥글어 굴을 이루며 귀가 엷고 이륜이 없으며 얼굴 앞을 향한다. 可憐相貌多刑?, 夭暴孤單遭禍纏. *纏의 원문은 ?
室家(융갈이 나를 핍박하여 강제로 결혼시키니) 將我行兮向天涯(저기 저 머나먼 하늘 끝으로 끌려가네.) ... 外?,?之常?喜。迎?其消息,??非?里。邂逅??愿,骨肉?迎己。 중원에서 손님이 왔길래 몇 마디 나누며 기뻐하였다. 고향 소식을 물어보지만 번번히 고향마을이 아니었다.
向有患此症者, 諸法不效, 余用此藥, 一日而安。 전에 이 증상을 앓는 사람이 여러 방법이 효과가 없어 내가 이 약을 써 1일만에 편안하게 했다. ... 冷者, 乃屬血虛於外, 可用當歸補血湯。 만약 허부맥이 변 결체가 없고, 발열로 갈증이 생기며, 찬 물 마시길 두려워하며 외부의 혈허에 속하면 당귀보혈탕을 쓴다.
外来の文化だとして排斥するのは理解出来ない。외래문화라 해서 배척하는 것은 이해 못한다. 昨晩逃げた犯人はもう逮捕された。어제 밤 도망친 범인은 벌써 체포되었다. ... 自分に向いた職業だ。나에게 맞는 직업이다. 政策による政府の発表を待とう。정책에 의한 정부의 발표를 기다리다. 駅前の団地に住んでいる。역 앞 단지에 살고 있다. 軍隊を統治する資格がない。
長骨添精神, 人有三百六十五骨, 除手足中四十五碎骨外, 有三百二十, 自生下骨一日十段而上之, 十日百段, 三十二日, 計三百二十段爲一遍, 亦曰一蒸。 ... 因向其父母云:此症或不能起脹, 或不能成漿而死。 부모를 향하여 말한다. 이 증상이 혹은 발진이 내돋지 못하고 혹은 고름을 생성을 못해 사망한다. 至期果死。
桂枝麻黃各半湯 계지마황각반탕 治傷寒向愈, 脈微緩, 惡寒身。 계지마황각반탕은 상한병이 나으려고 하며 미완맥으로 오한에 몸이 가려움을 치료한다. ... 若不渴, 外有微熱者, 去人參, 加桂三兩, 溫覆取微汗愈; 만약 갈증이 없고 외부에 미열이 있으면 인사을 제거하고 계지 120g을 가미하여 따뜻하게 덮어 약간 땀을 취해 낫게 한다.