[우리말][우리글][오용사례][우리말 오용][우리글 오용][일본어 잔재][방송언어 오남용][국어][한국어][국어순화][우리말순화][우리글순화][순화]우리말과 우리글 오용사례와 일본어 잔재 및 방송언어의 오남용

저작시기 2007.01 |등록일 2007.01.11 한글파일한컴오피스 (hwp) | 14페이지 | 가격 2,500원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

소개글

우리말과 우리글 오용사례와 일본어 잔재 및 방송언어의 오 남용

목차

Ⅰ. 개요
Ⅱ. 우리말과 우리글 바로 쓰기의 목적
Ⅲ. 일상 생활에서 우리말 오용 사례
1. 언론 매체에 나타나는 우리말 오용 사례
1) 어휘
2) 통사 구조
3) 표기법
2. 일본어의 잔재
3. 우리말에 스며있는 일본어투
1) -의
2) -에 있어서
3) 피동조동사
Ⅳ. 우리말에 남아있는 일본어 잔재
1. 우리말이 일본어에 오염된 역사 과정
2. 일본식 발음의 서구 외래어 사례
Ⅴ. 방송언어의 오용
1. 한글 맞춤법에 어긋난 경우
2. 표준어 규정에 어긋난 경우
3. 외래어 표기법에 어긋난 경우
Ⅵ. 방송언어의 또 다른 허실
1. 욕설과 비속어 남용
2. 은어, 유행어, 신조어의 남용
3. 외래어의 무차별 남용
4. 방송자막의 띄어쓰기 오류

본문내용

어떤 나라의 말이든지 외국어의 영향을 하나도 받지 않은 언어를 찾기는 힘들 것이다. 문화와 문화가 접하면 서로 영향을 받는 것은 당연하다. 그리고 조금씩 영향을 받아서 조금씩 변화하는 것도 당연하다. 그러나 우리의 문화가 다른 문화에 의해 그 사상과 감정 마저 영향을 받는다면 문화와 문화의 접촉이 아니라 문화의 침략이라고 할 수 있다. 문화의 정체성이 지켜지기 위해서는 가장 우선 언어 정체성이 지켜져야 할 것이다. 이미 우리 언어에는 잡스러운 외국어에 오염되어 있는 말이 많이 존재하고 있다. 언어 정체성을 지키기 위해서는 먼저 오염되어 있는 외국어를 먼저 순화 시켜야 할 것이다.
순화란 잡스러운 것을 없애고 순수한 것이 되게 함을 뜻한다. 우리 언어에서 잡스러운 것이라면 우선 일본어, 서구 외래어, 한자어 같은 외래요소가 있다. 이런 외래요소들을 가능한 한 없애고 고유어로 대신하게 하는 일이 한국어 순화의 가장 중요한 일이라고 할 수 있을 것이다. 특히 일본어의 잔재는 서양 외래어와는 달리, 과거의 불행한 역사와 결부되어 있어서 반드시 순화해야 할 대상이다. 우리 나라가 해방 된지 50년이 넘은, 지금도 우리말과 생활 곳곳에 남아있는 일본어의 잔재는 우리의 어두운 역사를 생각하며 부끄러운 일이 아닐 수 없다. 무엇보다 문제는 일본말의 잔재가 광범위하게 퍼져있음에도 이러한 사실을 인식하지 못하는 현실이다. 즉, 일본어의 찌꺼기가 자연스럽게 우리 생활에 스며 있다는 것이다. 이러한 일본어 잔재의 문제점은 앞으로 우리의 사상 감정을 표현하는데, 우리 문화, 문명의 창조와 전승에 큰 문제를 줄 것이기에 반드시 해결되어야 하는 문제점이다.

Ⅱ. 우리말과 우리글 바로 쓰기의 목적

글은 말을 글자로 써 보이는 것이고 글쓰기는 자기를 나타내는 가장 높은 수단이라면 말을 하면서 자라나는 아이들에게 글을 쓰게 하는 것은 아이들을 가장 잘 자라게 하는 귀한 교육이 되지 않을 수 없다.
아이들에게 글을 쓰게 하는 목적은 아이들의 삶을 참되게 가꾸어 사람다운 사람이 되게 하는데 있다. 목적은 삶을 가꾸는 데 있고 글을 쓰는 것은 그 목적을 이루는 수단이 된다.
삶을 가꾸는 글쓰기는 다음과 같은 여러 가지 목표가 있다.
⑴ 어린이의 마음을 지켜주고 키워간다.
소박하고 단순하며 남을 속이지 않고 계산할 줄 모르고 동정심이 많은 마음
⑵ 일하기를 즐기는 사람이 되게 한다.
여기서 일이란 노동이 아니라 놀이와 공부가 하나로 되는 일이다.
⑶ 흙의 사상을 가꾼다.
땀을 흘리며 일하는 사람들이 지니는 느낌과 생각을 말한다.
⑷ 살아가는 사람으로서 마땅히 가져야 할 생각을 키운다.
⑸ 민주주의로 살아가게 한다
함께 일하고 평등한 자리에서 공부하고 서로 도와 즐겁게 살아가는 학급풍조를 만들어 간다.
⑹ 진실을 찾게 한다.
⑺ 생명의 존엄성을 깨닫게 한다.
⑻ 하고싶은 말을 마음껏 쓰게 한다.
⑼ 깨끗한 우리말을 쓰게 한다.

참고 자료

없음

판매자에게 문의하기 최근 구매한 회원 학교정보 보기

ㆍ다운로드가 되지 않는 등 서비스 불편사항은 고객센터 1:1 문의하기를 이용해주세요.
ㆍ이 자료에 대해 궁금한 점을 판매자에게 직접 문의 하실 수 있습니다.
ㆍ상업성 광고글, 욕설, 비방글, 내용 없는 글 등은 운영 방침에 따라 예고 없이 삭제될 수 있습니다.

문의하기

판매자 정보

위 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 아니하며,
해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터의 저작권침해 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 한글파일 우리 바로쓰기를 읽고 2페이지
    정리했던 우리 삶에 깊숙이 스며들어 있는 일본말과, 중국에 대해서 ... 년부터 1945년까지의 일제강점기 때 들어온 일본어들이 아직까지도 우리 ... 다음파트인 일본어잔재에 대해선 글쓴이의 의견에 적극 동감한다. 일본어
  • 한글파일 우리 바로쓰기 6페이지
    글자(한자)도 아니고 일본말이나 서양도 아니고, 그러니까 순수한 우리말 ... 일본말이라는 주제로 잘못 사용되는 일본말일본을 소개하고 바로잡는다 ... 과 들려주는 에 대해 이야기한다. 제 3부는 일본말 찌거기 문제를 살핀
  • 한글파일 [독후감] 재미있는 일본말의 뿌리 2페이지
    가 꽤 잔재되어 있다. 이 책은 일본어에 남아잇는 우리말이 어원이 된 단어나 ... 우리의 일상용어에는 수많은 일본어잔재가 남아있다. 마찬가지로 고대에 ... 우리을 통해 일본어의 뿌리를 발견한다는 취지의 이 책이 굉장히 흥미롭게
  • 파일확장자 방송언어가 나아가야 할 길 ppt, 자료 16페이지
    · 외국 남용 개선방안 (1) 있는 우리말부터 써야 한다 . (2 ... ) 외래 · 외국 (2) 일어 · 영어식 수동태 (3) 일어 · 영어 ... 거리 ' (3) 우리말로 도저히 바꾸어 쓸 수 없다면 즉각 언어정책당국에
  • 한글파일 네티즌 은어 사전 7페이지
    이름 1. 서론 2. 네티즌의 은어 2.1. 일본어 어원의 은어 2.2 ... 것입니다. 2. 네티즌의 은어 2.1. 일본어 어원의 은어 일제 강점 ... 기의 잔재로 현재까지 사용되는 일본어와는 별개로, 일본어 어원의 은어는 하나의
  • 한글파일 한국일본어 2페이지
    잘못된 일본어우리인 것처럼 쓰고 있다. 처음에 언급했던 것처럼 ‘싸바 ... 보니 우리 세대의 속에도 고스란히 녹아 있었다. 옛 세대의 잘못된 일본어 ... 적용되기 때문이 아닌가. 우리 속에 남아있는 일본어우리가 한국로 알고
  • 한글파일 우리 바로쓰기에 대한 의견 8페이지
    ? 우리을 적을 수 있는 글자는 한글밖에 없습니다. 영어든 일본어든 한자든 ... 악순환이 계속되는 것입니다. ‘승부‘라는 일본말이니 우리 ... . 그리고 ’등‘이라는 표현을 쓰는데 이것은 일본어인 など를 따라 쓰는 입니다.
더보기
상세하단 배너
우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
최근 본 자료더보기
[우리말][우리글][오용사례][우리말 오용][우리글 오용][일본어 잔재][방송언어 오남용][국어][한국어][국어순화][우리말순화][우리글순화][순화]우리말과 우리글 오용사례와 일본어 잔재 및 방송언어의 오남용
페이지
만족도 조사

페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

의견 보내기