옥기미의 4권, 담음치법, 해표지제, 공하지제, 토제, 분리지제, 치습화중지제, 구얼예, 치풍담지제, 열담지제, 이진탕중가황금, 치한담지제, 이기지제, 강기추담온보지제.hwp
- 최초 등록일
- 2022.06.15
- 최종 저작일
- 2022.05
- 19페이지/ 한컴오피스
- 가격 6,500원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
목차
없음
본문내용
俞山人降氣湯
유산인 강기탕
治證同前.
치료증상은 앞과 같다.
黑錫丹
흑석단
治痰氣壅盛, 上盛下虛, 心火炎熾, 腎水枯竭.
흑석단은 담기가 막혀 성대함, 위가 성대하고 아래가 허약 심화가 불타 치성함 신수가 고갈됨을 치료한다.
靈砂丹
영사단
治上盛下虛, 痰涎壅盛, 此藥最能鎭墜升降陰陽.
영사단은 상첵 성대하고 하체가 허하고 담연이 옹성함을 치료하니, 이 영사단 약은 가장 다스리고 떨어지게 하며 음양을 상승하강한다.
(四方並見本方.)
4처방은 모두 본방에 나타난다.
按:以上諸方, 並係類聚溫熱之藥, 而出證皆云治上盛下虛, 氣不升降.
*类聚[lèijù]1같은 종류끼리 모으다. 각기 부류에 따라 모으다. (=类族)2藝文類聚의 준말
고찰:이상 여러 처방은 모두 종류대로 취합한 온열의 약과 관계하며 나오는 증상 모두 상체가 성대하고 하체가 허약하며 기가 상승하강 못함을 치료한다.
夫所謂盛者, 卽心火之炎, 虛者, 卽腎水之弱.
이른바 성댛마은 심화 상염으로 허증은 신수의 약함이다.
火炎水弱, 則有升無降, 故津液湧而爲痰涎於上.
화가 불타고 수가 약하면 상승만 하고 하강은 없으므로 진액이 용솟음쳐 위로 담연이 된다.
今以金石丹藥, 濕熱香燥之藥, 而欲補下焦之虛, 如抱薪救火爾.
*抱薪救火 「땔나무를 안고 불을 끄러 간다.」는 뜻으로, 재해(災害)를 방지(防止)하려다가 자기(自己)도 말려들어가 자멸하거나 도리어 크게 손해(損害)를 입음
지금 금석 단약으로써 습열을 치료하는 향기나고 건조한 약은 하초 허를 보하려고 함은 마치 땔나무 안고 불끄듯이 도리어 더 손해를 당한다.
若以爲下焦陽虛而議治者亦非也.
만약 하초 양허로 치료를 논의한다면 또 잘못이다.
夫陽火之虛則陰水必盛, 痰涎津液自然隨氣而降, 又何必用此藥也.
양화의 허하면 음수가 반드시 성대하며 담연과 진액이 자연히 기를 따라 하강하니 또 하필 이 약을 사용하겠는가?
《金匱》腎氣丸
금궤요략 신기환
治短氣有微飲, 當從小便去之.
신기환은 숨이 짧고 미음이 있음을 치료하는데 응당 소변을 따라 제거한다.
참고 자료
없음