3주와 4주차 강의를 통해 한국어의 발음교육을 학습했습니다. 외국인들의 입장에서 한국어의 어떤 발음이 어려운지 사례별(자음과 언어권 별로 사례 제시, 모음과 언어권별로 사례제시)로 제시해 봅시다.
- 최초 등록일
- 2022.04.01
- 최종 저작일
- 2022.04
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
1. 대조언어학
주제: 3주와 4주차 강의를 통해 한국어의 발음교육을 학습했습니다. 외국인들의 입장에서 한국어의 어떤 발음이 어려운지 사례별(자음과 언어권 별로 사례 제시, 모음과 언어권별로 사례제시)로 제시해 봅시다.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 어려운 자음 발음 사례
1) 중국어권
2) 인도어권
2. 어려운 모음 발음 사례
1) 중국어권
2) 인도어권
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
기본적으로 발음 교육과 관련된 교수법은 여섯 가지 정도로 분류해 볼 수 있다. 첫 번째는 직접교수법이다. 직접교수법은 원어민(해당 언어를 모국어로 사용하는)과 같은 정확한 발음습득에 학습에 중점을 둔다. 두 번째는 의사소통중심 접근법이다. 이는 말 그대로 의사소통 능력 신장과 언어의 기능에 관심을 두고 언어적 유창성을 강조하는 것에 그의 목표를 둔다. 세 번째는 문법번역식 교수법이다. 문업번역식 교수법은 학습대상 언어가 갖추고 있는 문법을 이해하고 그를 독해하는 것에 궁극적인 목표를 둔다.
이어서 네 번째는 인지주의적 접근법이다. 인지주의적 접근법은 발음 학습을 특정 규칙에 제약을 받는 행동으로서 파악하는 것에 그의 목표를 둔다. 다섯 번째는 청각구두식 교수법이다. 이는 모방과 반복에 따른 언어적 습관형성에 주안점을 두고 학습자를 학습시키는 것이 목표이다. 마지막 여섯 번째는 전신반응법이다. 전신반응법은 아이가 세상에 태어나서 자신의 모국어를 습득하는 것처럼 정확한 발음을 익혀 나가는 과정에 초점을 둔다.
참고 자료
박숙희, 한국어 발음 교육론, 역락, 2013.
송향근, 한국어교육론 (예비교사를 위한), 하우, 2016.
손영헌, 인도인을 위한 한국어 교육 연구 : 발음 교육을 중심으로, 충북대학교 교육대학원, 2011
서승아, 중국인 학습자의 한국어 발음 교육 연구 : 자음과 모음을 중심으로, 우석대학교, 2010.