k-pop(케이팝) 가사에 나타난 코드스위칭 분석 (서울대 레포트)
- 최초 등록일
- 2021.05.03
- 최종 저작일
- 2021.04
- 3페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
k-pop 가사에 나타난 코드스위칭의 원리를 분석한 레포트입니다.
처음에는 코드스위칭으로 볼 수 있는지 없는지를 논한 후
중간부터 코드스위칭을 영어에 대한 한국인의 이데올로기적 인식에 의한 현상으로 규정하고 다룹니다.
목차
없음
본문내용
K-Pop 가사의 특징적인 점 중 하나는 이중언어 공동체에서 나타날 수 있는 언어선택이 활발하게 이루어졌다는 점이다. 이러한 언어선택을 이중언어 사회에서 대화할 때 나타나는 코드스위칭이라 설명하기 위해서는 한국인 이중언어 화자인지에 대한 검토가 필요하다. 두 가지 언어를 자유자재로 구사할 수 있어야 이중언어 화자라고 정의하기도 하지만 여기서는 최소한의 수준으로라도 제2언어로 말하고 쓰고 이해하거나 읽을 수 있는 사람을 이중언어 구사자로 정의하는 것을 따르고자 한다. 이렇게 정의할 때 한국은 더 이상 단일언어 공동체가 아니다.
초등학교 교육과정에서부터의 영어교육을 통해 어느 정도 영어를 사용하는 데 친숙함을 느끼기 때문이다. 즉, 한국인은 한국어와 영어 구사자로서의 정체성을 가지고 있는 것으로 보인다.
참고 자료
나카지마 카즈코, 이미숙 외 옮김(2012). 『이중언어와 다언어의 교육 –캐나다·미국·일본의 연구와 실천』. 한글파크
John macnamara(1967). 「The bilingual’s linguistic performance –A psychological Overview」. 『Journal of social issues』, 23(2), 58-77.
강희숙(2016). K-pop 노랫말의 코드 전환 양상 및 담화 기능. 호남학(구 호남문화연구), 60(0), 193-226.
박준언(2014). 「K-pop 노랫말 코드전환의 기저언어 설정」. 『이중언어학』, 54(0), 이중언어학회, 157-184.
최진숙(2010). 특집 : 「인문언어학의 구상과 전망 : 언어인류학의 이론적 동향 -코드 스위칭(code switching) 분석을 중심으로」. 언어사실과 관점, 26(0), 67-95.
한성일(2010). 「대중가요에 쓰인 영어 가사의 기능 연구」. 『텍스트언어학』, 29(0), 477-502.